Mas, por outro lado, O corpo não mente como agora sabemos. | Open Subtitles | ولكن من ناحية ثانية الجسد لا يكذب كما نحن نعرف |
O corpo não quer manter estas coisas, só quer livrar-se delas. | Open Subtitles | الجسد لا يريد ان يبقى هكذا يريد ان تجعلها تذهب |
Bem, não pretendo entender como realmente o teu dom funciona, mas sei que O corpo não pode viver sem alma. | Open Subtitles | لن أتظاهر أنني أفهم كيف تعمل قُدرتك في الواقع ولكني أعرف أن الجسم لا يمكنه البقاء بدون الروح |
Conhecemos o trabalho forense. Já lhe disse, O corpo não nos deu nada. | Open Subtitles | لقد أخبرنا الأطباء الشرعيين أن الجسم لا يعطينا أى شىء |
As placas de identificação estavam no local, O corpo não. | Open Subtitles | البطاقات التعريفية كانت موجودة. لكن الجثة لم تكن هناك. |
Ter sangue frio para mover O corpo não é nada consistente com uma consciência pesada, é? | Open Subtitles | حضور الذهن لنقل الجثة لا يتسق تماماً مع الضمير المُذنب، أليس كذلك؟ |
"e O corpo não pode ser visto por ora." | Open Subtitles | و الجثة ليست جاهزة للعرض فى الوقت الحالي |
Quer dizer que quando se vive num lugar muito frio, O corpo não consegue aquecer-se na totalidade. | Open Subtitles | تقصد أنه عندما تعيش في مكان بارد جسدك لا يدفئ نفسه , فالأفضل أن تتعلم |
Mas no fim, cortar O corpo não o fará ficar melhor. | Open Subtitles | و لكن في النهاية، تشريح الجسد لا يجعل منه أفضل بحقّ. |
O corpo não aguenta tudo, Sr. Lopez. | Open Subtitles | أوه، حسناً، الجسد لا يحتمل الكثير. سيد.لوبيز. |
O corpo não sabe a diferença entre nervosismo e animação... | Open Subtitles | الجسد لا يعرف الفرق بين التوتر والإثارة، |
Às vezes, por motivos desconhecidos, O corpo não aceita o novo órgão. | Open Subtitles | فقط ... أحيانا ولأسباب لا نفهمها دائما، الجسد لا يرغب في قبول العضو الجديد. |
O corpo não sabe amar. | Open Subtitles | الجسد لا يعرف الحب |
A tiroide não produz hormona suficiente, por isso O corpo não assimila a gordura. | Open Subtitles | الغدد الدرقيّة لا تنتج هرمونات كافيّة، لهذا الجسم لا يحرق الدهون. هذه هي الغدد |
Talvez seja um choque se O corpo não estiver habituado, mas eu deixo isso para pessoas mais inteligentes do que eu. | Open Subtitles | ربما هي صدمة للنظام إذا كان الجسم لا يتأقلم بالشكل الصحيح ولكن، كما تعلمون.. |
É como se O corpo não aceitasse que sofreu um trauma terrível. | Open Subtitles | {\cCCCC00}و كأن الجسم لا يمكنه تقبل {\cCCCC00}أن صدمة رهيبة قد حصلت |
A tiróide não produz hormonas suficientes, por isso O corpo não assimila a gordura. | Open Subtitles | الغدد الدرقيّة لا تنتج هرمونات كافيّة، لهذا الجسم لا يحرق الدهون. |
Modificaria os genes, para que O corpo não rejeitasse o implante. | Open Subtitles | تغيير الجينات لها حتى أن لها الجسم لا يرفض عملية الزرع. |
O corpo não está frio, estão a procurar o fantasma. | Open Subtitles | الجثة لم تتصلّب بعد وهم يُلاحقون الأشباح بالفعل. |
A água do lago arrastou-a e O corpo não foi encontrado. Que prova é essa? | Open Subtitles | البحيرة سحبتها, ولكن الجثة لم يُعثر عليها ما الدليل الذي تتحدث عنه؟ |
As testemunhas dizem que O corpo não foi tocado, e a estimativa da hora da morte foi há três dias. | Open Subtitles | الزرقة تعني أن الجثة لم يتم تحريكها, وأقدر زمن الوفاة أن يكون قبل ثلاثة أيام. |
Ter sangue frio para mover O corpo não é nada consistente com uma consciência pesada, é? | Open Subtitles | حضور الذهن لنقل الجثة لا يتسق تماماً مع الضمير المُذنب، أليس كذلك؟ |
Acho que o lado bom de tudo isto é que O corpo não é do homem com quem planeava casar. | Open Subtitles | أعتقد أن الجانب المضيء في كل هذا ان الجثة ليست للشخص الذي تخطط أن تتزوجه |
Estudei sobre paralisia do sono e, em tese, O corpo não mexe suavemente pelos estágios do sono. | Open Subtitles | لقد قرأت بعض الشئ عن شلل النوم وهو يجعل جسدك لا يتحرك بسلاسه |