ويكيبيديا

    "o cozinheiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطباخ
        
    • الطاهي
        
    • طباخ
        
    • الطبّاخ
        
    • الطاه
        
    • الطاهى
        
    Por fim o cozinheiro deu contrato a um barco. Open Subtitles حسناً. لم يكن هناك وسيلة أخرى.لذا فأخيراً قام الطباخ بمنح أحد قوارب السامبان العَقد
    Salvem aquele lagostim o cozinheiro sueco. Open Subtitles ..وأنقذوا سرطان البحري هذا من الطباخ السويدي
    Não, Inspector-chefe. Estive lá em cima, a interrogar o cozinheiro. Open Subtitles لا,ياسيدى المفتش ,لقد كنت بالأعلى أستجوب الطباخ
    Se ela escrever uma crítica nesse sentido e depois descobrir que despediu o cozinheiro responsável por isso... Open Subtitles اذا كتبت رأيها حول هذا الامر ثم اكتشفت انك قد طردت الطاهي المسئول عن ذلك
    o cozinheiro no restaurante tinha duas íris em cada olho. Open Subtitles الطاهي في المطعم، كانت لديه حدقتان في كلّ عين.
    Isso não te agrada, mas és apenas o cozinheiro. Open Subtitles إنه لا يحب ذلك، أهذا صحيح؟ أنت مجرد طباخ
    Trazei-os para baixo, pois serei eu o cozinheiro Open Subtitles قطعوهما الآن إربًا حتى أقوم بدور الطبّاخ
    o cozinheiro não falou do tenente Sheaffer, muito menos de outros militares. Open Subtitles الطباخ ما ذكر الملازم أوّل شيفير، ناهيك عن أيّ موظفو قوة جوية آخرين.
    o cozinheiro, o Pequeno Hitler, Nook o 'Novato' e alguém que nunca vi. Open Subtitles الطباخ و هتلر الصغير و نووك ذا رووك و شخص لم أره من قبل
    Quando voltares, o cozinheiro terá tudo pronto. Open Subtitles الطباخ سوف ينتهي من اعداد المطبخ حالما تعود
    É ele o cozinheiro. O verdadeiro cozinheiro. Tem-se escondido debaixo do meu chapéu. Open Subtitles هو الطباخ, الطباخ الحقيقي كان يختبئ تحت قبعتي
    Aquele não é o mesmo tipo o cozinheiro, que quase me apunhalou ao por queijo de parmesão no meu prato. Open Subtitles أليس هذا هو الطباخ الذي حاول قتلي بوضعه الجبنه على المعكرونة الخاصة بي ؟
    É uma vantagem de comer em casa. Podes beijar o cozinheiro. Open Subtitles أترين, هذه منفعة الأكل في المنزل تستطيعين تقبيل الطباخ
    Eu vou fazer o jantar hoje o cozinheiro partiu o braço quando deslizava no gelo . Open Subtitles الطباخ كسر ذراعه بسبب انزلاقه على بعض الثلج
    o cozinheiro tem muito cuidado na preparação da última refeição. Open Subtitles هل تعرفين, الطباخ هنا ..الشيف تعرفين, أنه يهتم أهتمام خاص بتحضير الوجبه الأخيره
    o cozinheiro e o marujo já estavam a bordo. Open Subtitles الطاهي و البحار كانا على سطح القارب بالفعل
    Perdão, comandante, está pronto para disciplinar o cozinheiro, senhor? Open Subtitles إعذرني، أيها الآمر، هل أنت جاهز لتأديب الطاهي سيدي؟
    Quando tiverem fome, o cozinheiro prepara-vos o que quiserem. Open Subtitles وقتما تجوعون، ليلاً أو نهاراً، سيطبخ لكم الطاهي ما طاب لكم
    o cozinheiro onde eu trabalho é um antigo membro de um gangue. Open Subtitles الطاهي الذي كنت أعمل لديه كان اول عضو لديهم
    Espera, o mestre tinha asma. E o cozinheiro usava isto para tratá-lo. Open Subtitles انتظر , المعلم كان عنده ربو و الطاهي كان يستخدم هذا في معالجته
    Quando me drogava, estava convencida que o cozinheiro surdo norueguês da preparatória, que vivia no apartamento de cima, queria amputar-me as pernas. Open Subtitles عندما أنا كنت أستعمل، أقنعت بذلك مرة أن طباخ الواجبات المدرسية النرويجي الأصمّ، شعرت به في الشقة كان يحاول بتر قدمي.
    o cozinheiro tem o péssimo hábito de se esquecer de lavar as mãos. Open Subtitles لدى الطبّاخ عادة سيئة بأنه ينسى غسل يديه
    Escorregou das minhas mãos e nadou para longe e o cozinheiro apareceu e deu-me um soco na cabeça e os meus dentes estalaram e eu vi estrelas. Open Subtitles أنزلقت من يدي و سبحت بعيداً و هبّ الطاه و لكمني في صدغي أصطكت أسناني و زاغ بصري
    Ouvi dizer que o cozinheiro falou com o capitão do barco-correio. Open Subtitles سمعت أن قبطان مكتب البريد تحدث مع الطاهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد