Procuramos encorajar o desenvolvimento de infra-estruturas, e renovação económica. | Open Subtitles | نتطلع إلى تشجيع تطوير البنية التحتية والتجديد الإقتصادي |
No século XX, surgiu uma certa esperança com o desenvolvimento de fármacos para tratar as doenças cerebrais. | TED | وفي القرن ال20 تولف لدينا أمل عبر تطوير عدة مواد كيميائية استطاعت ان تشفي البعض من الاعتلالات الدماغية |
Estamos a desenvolver sistemas revolucionários que vão ajudar o desenvolvimento de melhores testes clínicos em humanos. | TED | ونعمل على تطوير أنظمة رائدة ستساعد في تطويرٍ أفضل للتجارب السريرية البشرية. |
Já começamos a ver o desenvolvimento de políticas externas, o crescimento dos orçamentos militares a ocorrer nos outros poderes em crescimento no mundo. | TED | بالفعل بدأتم رؤية رؤية تطور السياسات الأجنبية، زيادة الميزانيات العسكرية التي تحدث في القوى الأخرى الناشئة في العالم. |
E quando isso acontecer, terá um efeito transformacional que rivalizará com o desenvolvimento de vacinas e antibióticos. | TED | وعندما يحدث هذا، سوف يكون هناك أثر تحولي ينافس تطور اللقاحات والمضادات الحيوية. |
Essa brecha foi encontrada com o desenvolvimento de um programa que tornou possível websites complexos. | Open Subtitles | تم تخطي تلك العقبة مع تطور البرنامج الذي جعل المواقع المعقده ممكنه |
Isto prende-se com o problema fundamental que temos com o desenvolvimento de vacinas para doenças infeciosas. | TED | هذا يقودنا إلى المشكلة الرئيسية التي تواجهنا بشأن تطوير اللقاحات للأمراض المعدية. |
Por favor páre o desenvolvimento de armas e dê-lhes o que eles querem. | Open Subtitles | من فضلك اوقف تطوير ذلك السلاح، واعطيهم ما يريدون. |
Mas o desenvolvimento de curas foi paralisado pelo processo. | Open Subtitles | ولكن عملية تطوير أدوية جديدة تم تعطيلها بسبب هذه الدعوى. |
Isso fomentou o desenvolvimento de ferramentas e o controle do fogo que nos levaram mundo afora. | Open Subtitles | قادتنا الى تطوير الادوات والسيطره على النار لنستعمر بعدها العالم |
Exactamente. o desenvolvimento de drones seria interrompido. | Open Subtitles | سيجلب تطوير الطائرات بدون طيار لمرحلة توقف تام. |
A guerra acelerou o desenvolvimento de ciber-cérebros e corpos protéticos. | Open Subtitles | سرّعت الحروب عمليات تطوير الأدمغة الرقمية والأطراف الصناعية. |
O seu maior recurso para o desenvolvimento de armas nucleares é o complexo de enriquecimento de urânio em Natanz. | TED | ان المكان الاساسي الذي من المفترض ان يتم فيه تطوير الاسلحة النووية هو منشأة تخصيب اليورانيوم في منطقة " ناتنز " |
o desenvolvimento de uma prótese para tratar a cegueira. | TED | انه تطوير لجهاز صناعي لمعالجة العمي |
Este preço é, também, um sinal de que deveríamos começar a procurar outras tecnologias da mesma forma que os preços da gasolina são um sinal e um ímpeto para o desenvolvimento de carros eléctricos, por exemplo. | TED | ذلك السعر إشارة أيضًا إلى أنه قد نكون بحاجة للنظر إلى تكنولوجيا أخرى، بنفس طريقة أسعار البنزين، كإشارة وقوة دفع، من أجل، مثلًا، تطوير السيارات الكهربائية. |
Ontem há noite ouvi uma reportagem sobre o desenvolvimento de crianças. | Open Subtitles | لقد كنت أنصت الى شريط عن تطور الطفل بالأمس |
Primeira, eles estimulam e monitorizam o desenvolvimento de óvulos saudáveis nos ovários. | Open Subtitles | .. الأولى . تحفيز ومراقبة تطور البويضات الصحية في المبيض |
Os tecnólogos, os líderes de negócios e os economistas, todos concordam em que as políticas nacionais e os acordos internacionais estimulariam o desenvolvimento de energias alternativas: sobretudo, um aumento significativo na pesquisa e desenvolvimento de energia e um certo tipo de preço sobre o carbono. | TED | لا يوجد أي منها. الآن والتكنولوجيين ورجال الأعمال و الاقتصاديون جميعهم وافقوا جوهريا على ما السياسات الوطنية والمعاهدات الدولية قد تحفز تطور الطاقة البديلة: في المقام الأول, زيادة كبيرة في الطاقة و البحث و التطوير و بعض الانواع من سعر الكربون. |
o desenvolvimento de civilizações tecnológicas é um terceiro obstáculo. | TED | تطور الحضارة التقنية هو العائق الثالث. |
As Pistas Piramidais é o desenvolvimento de casas no Cairo. | Open Subtitles | ومساحات الهرمية و _ تطور السكن خارج القاهرة. |