Parece que só pôde chegar até o deserto de Nevada. | Open Subtitles | ولكن يبدو ان طريقه كان ابعد فى صحراء نيفادا |
Temos de construir estes telescópios em lugares como o deserto de Atacama por causa da grande altitude do deserto. | TED | السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء. |
Os irmãos mais velhos tinham atravessado o deserto de Sonora, transportados e empurrados em carrinhos de bebé até aos EUA. | TED | كان أخواها الأكبر قد عبرا صحراء سونوران، محمولين ومدفوعين في العربات إلى الولايات المتحدة. |
Para chegar a Aqaba, por terra há que atravessar o deserto de Nefud. | Open Subtitles | لنصل الى العقبة عن طريق البر لابد ان نعبر صحراء النفود |
Porque é que o deserto de Sonora não dará uma terra prometida perfeita? | Open Subtitles | لماذا لا تكون صحراء سونورا الأرض الموعودة ؟ |
Já ouviste falar do pinguim que atravessou o deserto de Mojave? | Open Subtitles | هل أخبرتك بالبطريق الذي عبر صحراء موهافي؟ |
Os únicos lugares que se mantêm verdes -- e não são boas noticias -- são, na verdade, lugares como o deserto de Gobi, como a tundra e o Saara. | TED | المناطق التي بقيت خضراء-- وذلك ليس بالاخبر الجيدة-- هي في الواقع اماكن مثل صحراء جوبي, مثل التندرا ومثل الصحراء |
Mas como não tenho 2500 milhões de dólares para enviar o meu próprio robô para Marte, eu estudo o lugar mais marciano da Terra, o deserto de Atacama. | TED | وحيث أنني لا أملك 2.5 مليار دولار لإرسال الروبوت الخاص بي إلى المريخ، إلا أنني أقوم بدراسة أكثر الأماكن المريخية على الأرض، صحراء أتاكاما. |
Um 747 acabou de rebentar sobre o deserto de Mojave. | Open Subtitles | احدى الطائرات انفجرت على صحراء موييف |
Um 747 acabou de explodir sobre o deserto de Mojave. | Open Subtitles | احدى الطائرات سقطت فوق صحراء موييف |
Fui largado sobre o deserto de Kalahari... | Open Subtitles | لقد تم اسقاطي في صحراء كاليهاري |
Tudo bem. Sabes, em Árabe, a palavra "deserto" é "Sahara" então o "deserto de Sahara" é na verdade "deserto deserto". | Open Subtitles | هي الصحراء "desert" حسنا، أتعلم أنه باللغة العربية، كلمة هي صحراء صحراء "desert إذن "صحراء |
A habilidade da mudança de cor deste lagarto não são exclusivas do seu meio ambiente, que é o deserto de Atacama no Chile. | Open Subtitles | سحلية " لافا " متغيرة اللون ذات قدرات ليست مميزة على معداتها إنها بيئة صحراء " أتاكاما " في " تشيلي " |
Já vi tipos como tu, antes. o deserto de Mojave está cheio deles. | Open Subtitles | ,رأيت رجالا مثلك صحراء "موجاف" مليئة بهم |
O Mestre Kenobi invadiu o deserto de Jixuan, por isso o hemisfério Sul é nosso. | Open Subtitles | المُعلم (كنوبى) وضع يده "على صحراء "جيسكوان لذا فنصف الكرة الارضية لنا الان |
Enquanto tempestades eléctricas atacam o deserto de Gobi. | Open Subtitles | بينما عواصف تضرب صحراء غوبي |
Enquanto tempestades eléctricas, assolam o deserto de Gobi. | Open Subtitles | بينما عواصف ضربة صحراء غوبي |
- Não está a contar as Califórnia Sierras ou o deserto de Nevada. | Open Subtitles | بدون منافسه مع (سييرا كاليفورنيا) أو صحراء (نيفادا) العظيمه، يا سيدي |
Isso levou-me a lugares como o Chile — o deserto de Atacama no Chile — à Sibéria, a minas subterrâneas, nos Alpes japoneses, na América do Norte, a à Antártida e até mesmo ao Polo Sul. | TED | وقد أخذتني الرحلة إلى أماكن مثل تشيلي -- صحراء اتاكاما في تشيلي -- إلى سيبيريا ، إلى مناجم تحت الأرض، في جبال الألب اليابانية، وفي أمريكا الشمالية، على طول الطريق الى القارة القطبية الجنوبية وحتى القطب الجنوبي. |
- Há o deserto de Ghor! | Open Subtitles | - هناك صحراء غور |