Esse era o diagnóstico inicial, mas quando nos aprofundamos, parece que se alastrou para toda a região da hipófise também. | Open Subtitles | أفهم أنّ ذلك كان التشخيص الأوّليّ ولكن ما إن ولجنا رأسه حتّى بدا أنّه انتشر إلى الحُصين أيضاً |
Saltou o diagnóstico diferencial, e agora está a desviar o olhar. | Open Subtitles | لقد تجاوزت التشخيص التفريقي الحقيقي و انت تشيحين بنظرك الان |
Ficaria preocupada com a doença de Crohn, mas o diagnóstico diferencial pode indicar úlcera péptica, colite ulcerosa ou apendicite. | Open Subtitles | سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي قد يكون قرحات هضمية، إلتهاب قولون قرحي، أو زائدة دودية. |
e não aceita o diagnóstico deles de "não se passa nada-tose". | Open Subtitles | لا يقبل تشخيص مركز الجنود القدامي بأنه لا يوجد شئ |
Escute, se este caso for tão trivial, só demora três minutos com o diagnóstico. | Open Subtitles | اسمع، إن كانت حالته بالتفاهة التي تدعي فلن يستغرق تشخيصها أكثر من ثلاث دقائق |
Pode tirar fotografias do vosso sistema gastrointestinal, ajudar o diagnóstico e tratamento à medida que se desloca pelo vosso trato gastrointestinal. | TED | إذ يمكنه التقاط صور لجهازك الهضمي، و المساعدة على التشخيص و العلاج حين يتحرك في مسالك جهازك الهضمي. |
Sabia até o diagnóstico diferencial de forma a classificar a acidose tubular renal. | TED | حتى انني عرفت التشخيص التفريقي في كيفية تصنيف الحماض الأنبوبي الكلوي. |
Temos também de lhes dar as ferramentas de que necessitam para agir sobre o diagnóstico. | TED | فعلينا أيضا أن نمنحهم الأدوات التي يحتاجونها للعمل على التشخيص. |
Aplicámos esta teoria muito cedo, foi esse o nosso primeiro êxito, para o diagnóstico da rotura dos elementos fundamentais na fusão do ferro. | TED | لقد طبقنا هذه النظرية في وقت مبكر، كان ذلك أول نجاح لدينا إلى التشخيص من تمزق من العناصر الرئيسية على الصاروخ الحديدي |
Mas, para nós, o diagnóstico precoce é fundamental. | TED | و لكن التشخيص المبكر هو المفتاح بالنسبة لنا. |
O médico assistente indicou-me que comunicasse o diagnóstico, o prognóstico e os cuidados disponíveis a Harold e à sua família. | TED | أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية. |
Os cuidados paliativos são um paradigma, desde o diagnóstico até ao final da vida. | TED | إن الرعاية التلطيفية هي نموذج من التشخيص حتى نهاية الحياة. |
E para quê? Primeiro, quando há um grande chip como este, é preciso mais informática. Desenhámos um sistema para automatizar o diagnóstico. | TED | أولاً . عندما يكون بحوزتنا شريحة بهذا الحجم يتطلب وجود بعض المعلوماتية لذا فقد صممنا النظام ليقوم بعملية التشخيص أوتوماتيكياً |
o diagnóstico espalhou-se rapidamente nos círculos médicos da Europa. | TED | وسرعان ما صار هذا التشخيص شائعًا في الدوائر الطبّية حول أوروبا. |
Elas apoiam-nas durante o diagnóstico ensinam-nas a tomar os medicamentos, a tomar conta de si próprias, a tomar conta dos seus bebés. | TED | فيقمن بمساندتهن أثناء عملية التشخيص و يرشدهن عن كيفية أخذ أدويتهن، و كيف يهتممن بأنفسهن، و كيفية رعاية أطفالهن. |
E não podem mantê-la aqui, se não têm o diagnóstico actual. | Open Subtitles | ولا يمكنهم إبقائكِ هنا لو لم يكن لديهم تشخيص حالي |
Estive a pesquisar, e o diagnóstico dela é tanto psicológico como fisiológico. | Open Subtitles | قمتُ ببعض الأبحاث وتم تشخيصها أنه ضرر نفسي من أن يكون ضرر عضوي |
Depois de colhidas essas imagens, outro especialista faz o diagnóstico das imagens e fala com o doente. | TED | وبمجرد جمع هذه الصور يقوم طبيب آخر بتشخيص تلك الصور والتحدث إلى المريض. |
Mas o diagnóstico não está confirmado e pode ser outra coisa qualquer. | Open Subtitles | لكن التشخيصَ لَيست مُؤكّدة، ولكن قَدْ يَكُون شيء آخر |
Os exames só vão confirmar o diagnóstico, tenho a certeza. | Open Subtitles | إنه يقوم بالإختبارات ليتأكّد من التّشخيص فحسب |
Mas o diagnóstico bacteriano tradicional não mostrava nenhumas bactérias. | TED | ولكن الفحوص التقليدية لم تظهر أي بكتريا على الإطلاق. |
Saúde do Reino Unido. A minha tarefa era estudar um grupo de prisioneiros com o diagnóstico clínico de psicopatas. | TED | وتمثلت مهمتي في دراسة مجموعة من نزلاء السجن الذين تم تشخيصهم سريرياً على أنهم مرضى نفسيون |
Ele disse-me que a última vez que esteve aqui, o médico dele não conseguiu fazer o diagnóstico e apenas lhe atirou com analgésicos. | Open Subtitles | لقد كان يقول لي أن آخر مره كنت هنا طبيبه لم يستطع تشخيصه و قام بإعطائه مسكنات الآلام |
Estou rodeada de muito amor e apoio, desde o diagnóstico. | Open Subtitles | أنا محاطة بشكل كبير بالحب و الدعم منذ تشخيصي بالمرض و زوجي و أمي و اخوتي |