ويكيبيديا

    "o dinheiro para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على المال
        
    • المال الى
        
    • المال حتى
        
    • المال لكي
        
    • المال ل
        
    • بالقاء المال
        
    • الأموال إلى
        
    • المال إلى
        
    • ذلك المبلغ
        
    • تضيع أموال البدين
        
    Como conseguiu o dinheiro para o negócio de carros usados? Open Subtitles كيف حصل على المال اللازم ليفتتح محلاً لبيع السيارات؟
    Eu disse "Havemos de arranjar o dinheiro para o salão", mas não queria dizer que fosse roubar. Open Subtitles لقد قلت بلا مبالاة إننا سنحصل على المال للصالون بطريقة أو بأخرى. لكني لم أقصد أبداً بالسّرقة.
    Põe aqui o dinheiro. Para mim, têm de pagar! Open Subtitles أحضر المال الى هنا الى قربي ايها الحثالة.
    Esconde o dinheiro para ela não ver. Eu falo com ela. Open Subtitles ـ خبئى المال حتى لا تراه ـ سأتحدث إليها ، حسنا ً؟
    Você é apenas um banqueiro, só tem de me avançar o dinheiro para lhe pagar. Open Subtitles انت مجرد مصرفي, وكل عملك ان تعطيني المال لكي ادفع للرجل.
    Então o padre diz, desenharemos um círculo no chão... jogaremos o dinheiro para o alto e o que cair... dentro do círculo, doaremos para caridade. Open Subtitles لذلك يقول الكاهن، سنقوم رسمدائرةعلىالارض... سنقوم بالقاء المال في الهواء ويهبط فى اى ارض داخل الدائرةِ، نَعطي إلى الصدقةِ.
    Mas o que é o dinheiro para um milionário? Open Subtitles ولكن ماذا تعني تلك الأموال إلى مليونير، صحيح؟
    Então, transferi o dinheiro para uma conta bancária privada. Open Subtitles لذلك قمت بتحويل المال إلى حساب مصرفي خصوصي.
    Onde vais arranjar o dinheiro para lhe pagar? Que mais andas a fazer? Open Subtitles كيف ستوفّر ذلك المبلغ لتسوية دينك، علام ستعتمد؟
    Lá se vai o dinheiro para a lipoaspiração. Open Subtitles وها هي تضيع أموال البدين.
    Fique a vontade, velho, enquanto procuro o dinheiro para as despesas mensais. Open Subtitles إسترخي،ياصديقي، بينما أحصل على المال للنفقاتالشهرية.
    Mas sabes como é que o teu pai arranjou o dinheiro para te inscrever? Open Subtitles لكن أتعرفين كيف حصل أباك على المال لإدخالك المسابقة؟
    Tu tens de dar o dinheiro para estes PACs. Open Subtitles يجب أن تعطى المال الى هؤلاء ال بى ايه سى
    Eles ainda têm instruções para enviar o dinheiro para o mesmo banco, em Moscovo? Open Subtitles اما زالوا مجبرين على تحويل المال الى نفس المصرف في موسكو؟
    E vou arranjar o dinheiro, para comprarmos os explosivos para fazer o assalto. Open Subtitles وسأجني كل المال حتى نتمكن من شراء المتفجرات للقيام بتلك السرقة
    A última vez que vi Frank foi para lhe dar o dinheiro para que pagasse ao homem. Open Subtitles آخر مرة رأيت فرانك عندما أعطيته المال حتى يدفعه للرجل وننتهي منه
    Simplesmente preciso que fiques com o dinheiro, para que não o gaste todo. Open Subtitles بكل بساطه أحتاجك للحفاظ على المال لكي تمنعني من إنفاقه كله
    Porque não lhes dizem aonde está o dinheiro para irmos embora? Open Subtitles لماذا لايريد أحداً أخبارهم بمكان المال لكي يمكننا الذهاب إلى المنزل
    O rabino diz: "não, não, não"... jogaremos o dinheiro para o alto... e quanto Deus quiser, Ele pega. Open Subtitles وهذا ما نقدمه للجمعيات الخيرية. "الحاخاميقول:"لا،لا، لا... سنقوم بالقاء المال فى الجو
    Depois, com este programa, vai retirar 10 mil dólares de cada um e transferir o dinheiro para as minhas contas offshore. Open Subtitles و عند القيام بالبرمجة على هذا سنقوم بسحب عشرة ألاف دولار من كل واحد منهم و ننقل الأموال إلى حساباتي السرية
    Se funcionasse, passaria então o dinheiro para o vendedor e os detalhes do cartão de crédito roubado ao comprador. TED و عندها، يقوم بتمرير المال إلى البائع و تفاصيل بطاقة الائتمان المسروقة إلى المشتري.
    Eu fiz com que ele nos emprestasse o dinheiro para começarmos a operação. Se ele o quer de volta... Open Subtitles طلبت منه أن يعيرنا ذلك المبلغ لبدء العملية، إن أراد استرداده...
    Lá se vai o dinheiro para a lipoaspiração. Open Subtitles وها هي تضيع أموال البدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد