Têm o direito a ter acesso a este tipo de informação, iniciar uma conversa sobre se querem ou não correr o risco. | TED | لديك الحق في الحصول على هذا النوع من المعلومات لإجراء محادثة حول ما إذا كنت تريد أن تغامر بذلك أم لا |
o direito a ter uma vida decente, física, mental e intelectualmente. | Open Subtitles | الحق في العيش بكرامة جسديًا وعقليًا وفكريًا |
E, a verdade é que vocês necessitam de conquistar o direito a ter uma opinião, para começar. | Open Subtitles | تظنون أنها تستحق أن تُسمع والحقيقة هي أن عليكم أن يكون لديه الحق في إمتلاك هذة الفكرة |
Tem o direito a ter um advogado presente. | Open Subtitles | لك الحق في طلب محامي |
Tem o direito a ter um advogado presente. | Open Subtitles | ولديك الحق في توكيل محامٍ... |
as mulheres que queriam ter o direito de voto, usaram o conceito dos Pais Fundadores da semelhança anatómica ser mais importante do que as diferenças anatómicas e disseram, "O facto de termos útero e ovários não é significante o suficiente em termos de diferença para justificar que não devemos ter o direito de votar, o direito à plena cidadania, o direito a ter propriedades, etc., etc." | TED | التى أرادت أن يكون لها حق التصويت , أخذت مفهوم الآباء المؤسسين للقواسم المشتركة التشريحية لكونها أكثر أهمية من الفروق التشريحية وقالت : "حقيقة أن لدينا أعضاء أنثوية ليست ذات مغزى بما يكفى من صور الفرق بقصد أننا لا ينبغي أن يكون لنا حق التصويت , الحق في المواطنة الكاملة , الحق في الملكية الخاصة , إلخ , إلخ. " |