Entretanto, o doente continua deitado na mesa de cirurgia. | TED | في هذه الاثناء, المريض على طاولة غرفة العمليات |
Enquanto o doente está sob anestesia geral, os elétrodos enviam uma série de impulsos elétricos suaves ao cérebro. | TED | فعندما يكون المريض تحت تأثير التخدير العام، فإن المسربين الكهربائيين يُوصِلان نبضات كهربائية خفيفة إلى الدماغ. |
E apressa as enfermeiras. o doente está a caminho. | Open Subtitles | وأجعل الممرضاتِ يسرعن المريض في طريقِه الى هنا |
o doente envolveu-se numa briga de bar. Foi admitido às 6.00. | Open Subtitles | هذا المريض كان في مشاجرة بحانة وصل لهنا في السادسة |
Não é um sintoma novo. o doente tem atrofia muscular espinhal. | Open Subtitles | هذا ليس عرضاً جديداً المريض يعاني من الضمور الفقري العضلي |
o doente queixa-se de dores nas costas e suores nocturnos. | Open Subtitles | المريض يشتكي من آلم في الظهر و التعرق ليلاً |
o doente teve garganta inflamada algumas semanas antes de ser internado. | Open Subtitles | المريض كان عنده حلق ملتهب قبل عدة اسابيع من استقباله |
o doente tem um grande abcesso no fundo da boca. | Open Subtitles | بأسرع مايمكن؟ المريض لديه خرّاج ضخم في مؤخرة فمه. |
Tive alguns problemas em Silicon Valley por dizer que o doente na cama quase que se tornou um ícone para o doente verdadeiro que está no computador. | TED | لقد وقعت في بعض مشاكل مع وادي السيليكون لقولي بأن المريض في السرير قد أصبح بمثابة رمز للمريض الحقيقي داخل الحاسوب. |
Então encontrei este método em que convidava o doente a contar-me a história toda durante a primeira consulta e tentava não o interromper. | TED | وبذلك اتخذت هذا الأسلوب حيث طلبت من المريض أن يروي لي قصة زيارته الأولى كاملة وحاولت أن لا أقاطعه. |
Eu explicava todas as hipóteses de tratamento normais que o doente já tinha ouvido noutro lado. | TED | وأقوم بعرض جميع خيارات العلاج الإعتيادية والتي سمعها المريض في مكان آخر. |
Lembro-me que, apesar desse sentimento de fracasso, eu examinava sempre o doente, | TED | ومن خلال هذا الإحساس بالفشل أتذكر بأن أفحص المريض دوماً. |
Colocamos o doente na mesa da RM. | TED | وضعنا ذلك المريض على طاولة التصوير بالرنين المغناطيسي. |
Em todos os nossos tratamentos, o doente segura num botão para parar a "sonicação". | TED | في كلّ العلاجات التي لدينا، يُمسك المريض بيده زر التوقف. |
Isto é o que o cirurgião diz no bloco operatório quando o doente está deitado na mesa. | TED | هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة |
o doente tem cancro, nós queremos saber se os nódulos linfáticos têm cancro ainda antes de entrarem [para a cirurgia]. | TED | المريض لديه سرطان تريد ان تعرف اذا كانت العقدة اللمفاوية لديها سرطان حتى قبل ان تدخل |
E era minha função, quando o pessoal da urgência pedisse uma consulta de cardiologia ir ver o doente à urgência | TED | وكان عملي, عندما يطلب موظفي الطوارئ مستشار أمراض القلب, لرؤية المريض في الطوارئ. |
E a mistura que o doente inala necessita de ter, pelo menos, uma determinada percentagem de oxigénio, ou pode tornar-se perigoso. | TED | والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا. |
Já vimos cirurgias de três ou quatro horas em que o doente é ventilado desta forma. | TED | شاهدنا عمليات جراحية لثلاث أو أربع ساعات لتهوية المريض على هذا. |
Agora, vamos ter com o doente em vez de esperar pelo doente que nunca aparece. | TED | نحن الآن نذهب إلى المريض بدل انتظار قدومه الذي لا يحدث. |