Acho que não perdemos muito evitando o drama da adolescência. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّنا فوتنا الكثير، بتجنبنا كلّ دراما المراهقة. |
Mas vai ser divertido ter um baile sem o drama todo. | Open Subtitles | لكن سيكون جميل الحصول على حفل تخرج دون أي دراما. |
Este é o drama deste mundo que muitos chamam globalizado, é que a Ásia, os países árabes e a América Latina estão muito mais avançados em saúde, instrução, e recursos humanos, do que estão economicamente. | TED | و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني, أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي. |
Tenho a certeza que conhece o Campeonato do Mundo, o drama quatrienal inigualável em todo o planeta! | Open Subtitles | ،أنا متأكد أنّك على علم بكأس العالم الدراما الأربعية التي لا مثيل لها على الكوكب |
Eles observavam o que acontecia entre os estudantes, porque é aí que está o drama. | TED | إنهم كانوا يبحثون عن ما حدث بين الطلاب، لأن هذا هو مكان الدراما. |
Posso sentir-me, como, se não percebesse o drama. | Open Subtitles | يمكننى الإحساس بنفسي تقريباً كأني فقدت الأمور الدرامية |
Desculpem-me o drama, mas é difícil fazermo-nos ouvir nos dias de hoje. | Open Subtitles | آسفٌ بشأن المواقف الدراميّة" "لكن يُستعصى سماع صيّتك هاته الأيام |
Alguma tendência para o drama, pelo que vejo. | Open Subtitles | من الرمال الملتهبة. إنها نزعة للدراما كما أرى. |
E tal como ele, adoro tudo no "wrestling": a exuberância, as capacidades atléticas, o drama. | TED | ومثل أبي، أحببت كل ما يتعلق بها: فن الاستعراض، والمهارات الرياضية، والدراما. |
Para criar o drama são necessários tipos bons, maus e vítimas. | Open Subtitles | من أجل دراما جيدة تحتاج الى الصالحون, الأشرار والضحايا |
Bem, os pais descobriram tudo e foi o drama. | Open Subtitles | بعد ذلك اكتشف اهله انه شاذ جنسيا وتستطيع ان تقول انها دراما.. |
Para criar o drama são necessários tipos bons, maus e vítimas. | Open Subtitles | من أجل دراما جيدة تحتاج الى الصالحون, الأشرار والضحايا |
Podíamos não ter o drama ou a electricidade, mas sabes o que tínhamos? | Open Subtitles | ربما ليس لدينا دراما او كهرباء ولكن تعلمي مالدينا؟ |
o drama era para ser meu. | Open Subtitles | وتراستي المشجعات دراما كانت من المفترض ان تكون لي |
O melhor para o drama, não é? | Open Subtitles | ـ وهو المكان المناسب لحصة الدراما ، أليس كذلك؟ |
Sem o drama, a raiva e a mesquinhice que há entre ti e o Nathan. | Open Subtitles | بدون كلّ الدراما , و الغضب , و التفاهه التي لديكي أنتي و ناثان |
Acho que tens de acreditar que quando o drama desaparecer, ainda vai ficar algo. | Open Subtitles | عليك المراهنة على أنّه عند تلاشي الدراما سيبقى شيء |
mas ultrapassando o drama, as coisas simplificam muito. | Open Subtitles | لكن حالما تنتهي من الدراما يصبح الأمر بسيطاً للغاية |
A seguir... o drama familiar que está no coração de Prison Break. | Open Subtitles | بعد قليل، سنستعرض الدراما العائلية التي تمثل قلب بريزن بريك |
Minha esposa sempre disse que levo jeito para o drama. - Qual delas? | Open Subtitles | زوجتي كانت تقول انني كنت احب الامور الدرامية |
Depois vamos para o drama que está por trás da filmagem de abertura. | Open Subtitles | ثم نعود للدراما خلف فيلم الأفتتاح |
A televisão e as cassetes levaram o desporto e o drama à nossa sala. | TED | جلب التلفاز ونظام الفيديو المنزلي الرياضة والدراما الى غرف معيشتنا. |