o Duende pegou fogo ao rio. | Open Subtitles | لقد أضرم الزعبوب النار في النهر |
Naquela noite o Duende cativo | Open Subtitles | في عشية بهيّة، الزعبوب الأسير |
o Duende da Noite Vermelha! o Duende vem aí! | Open Subtitles | غزو العفريت الأحمر غزو العفريت الأحمر قادم |
o Duende Verde queria ajudar o Skeletor a sair da cela. | Open Subtitles | العفريت الاخضر كان يحاول مساعدة سكيلتور ليهرب من زنزانته |
...E o Duende mete a picha no cu do macaco e o Morgan aparece a correr, "Eu não m'importo, não m'importo!" | Open Subtitles | الجنى أدخل عضوه فى مؤخرة القرد و جاء مورجان مُسرعاً " لا أكترث. |
Foi o que senti quando segui o Duende até ao pote de ouro! | Open Subtitles | نعم ، هذا ما شعرتُ به عندما تابعت الجنّي إلى وعائه المليء بالذهب |
Sou só eu ou mais alguém vê o Duende da moda? | Open Subtitles | هل انا فقط او انكم ترون عفريت الأزياء الصغير |
Ela capturou o Duende. | Open Subtitles | إنها تختطف الزعبوب |
Fazei as pazes com os Lannister, libertai o Duende, casal a vossa filha com o Joffrey. | Open Subtitles | (تصالح مع آل (لانيستر أطلق سراح الزعبوب (زوّج ابنتك لـ(جوفري |
Para Tyrion Lannister, o Duende. | Open Subtitles | (تيريون لانيستر) الزعبوب |
É Tyrion, o Duende, da Casa Lannister. | Open Subtitles | إنه (تيريون لانيستر)، الزعبوب |
o Duende Verde. Gostas? | Open Subtitles | العفريت الأخضر، أيعجبك هذا الاسم؟ |
Foi o Duende! Eu não tive nada a ver com isso! | Open Subtitles | العفريت قتلهم، لم يكن لي يد في الأمر |
o Duende matou-os. Eu não tive nada a ver com aquilo! | Open Subtitles | العفريت قتلهم, ما سبق و كان لي علاقة به ! |
Pensavamos que era o Duende Ladrao da Noite Vermelha. | Open Subtitles | آسف، ظنناكم غزو من العفريت الأحمر |
Sou o Meio Homem, o Macaco Demoníaco, o Duende. | Open Subtitles | أنا النصف رجل، القرد الملعون، العفريت |
Deixa-me ter o Duende na minha posse. | Open Subtitles | دعينى أضع الجنى الصغير فى حيازتى |
Homer, apanhar o Duende não ajudou nada. | Open Subtitles | -هومر)، بصيدكَ لذلك الجنّي لم يساعد بأيّ شيء) |
Bateram-me, humilharam-me, casaram-me com o Duende. | Open Subtitles | ضربوني، أنها إذلال لي، تزوجا لي إلى عفريت. |
O pequeno homem com o seu caracol de corridas... o Duende Nocturno... até o morcego estúpido. | Open Subtitles | الرجل الصغير بحلزون سباقه... عفريت الليل . . |