Quem mais senão o Comandante do Exército, que salvará o Egipto e o tornará, novamente, a maior potência do mundo? | Open Subtitles | و من يكون سوى قائد الحرب الذى سينقذ مصر و يعيدها مرة أخرى ، أعظم قوة فى العالم |
Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. | Open Subtitles | اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة |
o Egipto e a China não repatriarão os cidadãos. A Índia está indecisa. | Open Subtitles | مصر و الصين لن تقوم بإعادت مواطنيهم للوطن و الهند في طريقها لذلك |
Não os ajudará quando o Egipto e a Síria atacarem. Até a Jordânia. | Open Subtitles | لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل حتى الاردن |
Leva a criança e a sua mãe e foge para o Egipto... e fica por lá até que eu te diga. | Open Subtitles | ـ خذ الصبي و امه و اهرب الى مصر و أمكث هناك حتى اقول لك |
Como o Anjo da Morte que passou sobre o Egipto e levou o primogénito do faraó. | Open Subtitles | كما مر ملاك الموت على مصر و أخذ حياة أبن فرعون |
Ele dar-me-ia o Egipto? Pode ficar com o Egipto e dar-me Lygia. | Open Subtitles | "يمكنه أن يحتفظ ب"مصر "و يعطينى " ليتشيا |
Leio sobre o Egipto. E mãe e eu estamos a ler "O Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | لقد قرأت عن "مصر" و أنا و أمي قرأنا عن "سيّد الخواتم" |
Enquanto o Egipto e a Arábia Saudita... | Open Subtitles | بينما (مصر) و(العربية السعودية)... |