ويكيبيديا

    "o egito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصر
        
    • لمصر
        
    Vejam as grandes civilizações, como o Egito Antigo. Conseguiram fazer as pirâmides, e esqueceram-se de como fazer isso. TED عندما تنظر لحضارات عظيمة مثل مصر القديمة، كان بإمكانهم بناء الأهرامات، ثم نسوا كيف يفعلون ذلك.
    Segundo assalto: a Suécia de 1916, contra o Egito de 1990. TED الجولة الثانية: السويد سنة 1916 في مقابل مصر عام 1990
    Contudo, avaliar o Egito apenas nesta base, é ignorar a verdadeira revolução. TED لكن تقييم مصر على هذه الأساس لوحده يتجاهل الثورة الحقيقية.
    Depois de uma época de intensas lutas internas e de problemas ambientais, o Egito recuperou com um renascimento incrível de arte, arquitetura e literatura. TED وبعد فترة الصراع الداخلي الشديد والتحديات البيئية، ازدهرت مصر مع انتشار لا يصدق للفن والعمارة والأدب.
    Se o Egito tiver sucesso na construção de uma sociedade baseada no Estado de Direito, pode ser um exemplo. TED إذا قُدّر لمصر النجاح في بناء مجتمع ينبني على حكم القانون، يمكن أن تكون نموذجا.
    Então eu estenderei Minhas mãos... e castigarei o Egito... com todos os Meus prodígios. Open Subtitles اذاً سوف أبسط يدي و اضرب ارض مصر بمعجزاتي
    Nenhum país no mundo possui mais maravilhas que o Egito Open Subtitles لايوجد مكان على وجه الأرض يحوى من العجائب كما تحوى ارض مصر
    Veja bem, o Egito sem o Nilo é um deserto... adequado para camelos e escorpiões, mas não para grandes civilizações. Open Subtitles كما ترين فإن مصر بدون النيل مجرد صحراء لاتصلح سوي لسكن الجِمال والعقارب ولكنها لاتناسب حضارة عظيمة
    Nutrido e irrigado pelo Nilo o Egito se tornou a civilização que mais sobreviveu, dentre todas as grandes civilizações iniciais. Open Subtitles يرويها النهر العظيم بفضل النيل أصبحت مصر أقدم حضارة عرفها التاريخ
    Bem, como pôde um reino tão poderoso quanto o Egito entrar em colapso? Open Subtitles ولكن كيف أمكن لدولة عظيمة مثل مصر أن تنهار بهذه الصورة فجأة ؟
    Deus enviou-te para salvar a nossa família e o Egito. Open Subtitles و لكنك معجزة بالفعل الله بعثك لتنقذ عائلتنا و تنقذ مصر كلها
    Tirou 3,5 na semestral e a sua apresentação sobre o Egito antigo transformou-se numa aula sobre hidratantes. Open Subtitles لقد حصلتي على دي سالب في اختبار منتصف الفصل وحولت تقديمك عن مصر القديمة إلى درس عن الترطيب
    - Estou a ver. - o Egito ainda é um país? Open Subtitles لاداع لذلك,أستطيع رؤية انشغالك هل مصر لازالت دولة؟
    a Primavera Árabe começou. mas rapidamente se espalhou para o Egito. Open Subtitles ثم بدأ الربيع العربي فجأة بدأت أولى الثورات في تونس ولكنها سرعان ما انتشرت إلى مصر
    Um dos territórios mais ricos do mundo, o Egito é um dos principais produtores de trigo Open Subtitles كانت واحدة من أثرى المناطق في العالم تعد مصر واحدة من كبريات المناطق المنتجة للحبوب
    o Egito era território pessoal do imperador, era sua propriedade, e Cássio tinha a função de manter o controlo do Egito, ou seja, dos terrenos privados do imperador. Open Subtitles كانت مصر هي المنطقة الشخصية للامبراطور كانت في الوقع ولايته و كان كاسيوس مكلفا بإحكام زمام السيطرة على مصر
    Cássio declara-se imperador, o Egito declara-o igualmente, duas legiões localizadas no Egito declararam Cássio imperador. Open Subtitles نصب كاسيوس نفسه امبراطورا و نصبته مصر امبراطورا كذلك و أقر فيلقان من الفيالق المتمركزة في مصر بأن كاسيوس امبراطور
    Aqui, eu estava a citar a partir das grandes culturas africanas icónicas das civilizações do Vale do Nilo, nomeadamente, o Egito, o Sudão e a Etiópia, para a imbuir com uma grandeza majestosa, irónica e tranquila. TED هنا، كنت أقتبس من الحضارات الفرعونية الإفريقية الكبرى لحضارات وادي النيل، وهي, مصر والسودان وإثيوبيا، لأضفي عليها طابع الفخامة والسحرية والعظمة الهادئة.
    Ditaduras na Checoslováquia, Alemanha Oriental, Estónia, Letónia, Lituânia, Mali, Madagáscar, Polónia, Filipinas, Sérvia, Eslovénia. Podia continuar. E agora a Tunísia e o Egito. TED الدكتاتورية في تشيكوسلوفاكيا، شرق ألمانيا، إستونيا، لاتفيا، ليتوانيا مالي، مدغشقر، بولاند، الفلبين، صربيا، سلوفينيا، والآن تونس و مصر.
    Alexandria, muito mais velha que o Egito. TED الإسكندرية، أقدم بكثير من مصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد