o envelope do "Cidadão" foi lambido por uma mulher. | Open Subtitles | الظرف اللذي آتانا من المواطن عليه لعاب إمرأه |
Coloco o envelope pela soleira e saio pela outra porta. | Open Subtitles | أدفع الظرف لينزلق في الشقّ وأخــرج مـن البـاب الآخــر |
Ele disse que mesmo que aqui não estivesse podíamos levar o envelope. | Open Subtitles | لقد قال حتى ولو كان ليس هنا يمكننا ان نأخذ الظرف |
Mas nem mesmo ele pode por em causa o envelope branco. | Open Subtitles | لكن حتَّى هو، لا يمكنه أن يتجادل مع المظروف الأبيض. |
Só um momento, minha querida. Não tem de deixar aqui o envelope? | Open Subtitles | لحظة من فضلك, اليس من الأفضل ترك المظروف هنا ؟ |
Um advogado digno dessa oferta não devia ter de abrir o envelope. | Open Subtitles | المحام الذى يساوى هذا العرض لا ينبغي أن يفتح المغلف |
o envelope do "Cidadão" foi lambido por uma mulher. | Open Subtitles | الظرف اللذي آتانا من المواطن عليه لعاب إمرأه |
Fecho o envelope com uma esponja para não nos identificarem pela saliva. | Open Subtitles | وسأقفل الظرف بأسفنج , لذلك لا يستطيعوا أن يتعرفوا علينا بلعابنا |
Quem é essa rapariga a quem entregaste o envelope? | Open Subtitles | من كانت هذه السيّدة التي سلمتَ الظرف إليها؟ |
Tu sabes o que quero dizer. o envelope com os selos. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أعنى الظرف الذى عليه الطوابع |
Estiveram sempre à vista, mas ninguém... olhou para o envelope. | Open Subtitles | لقد كانوا أمام عينيى طوال الوقت لكن لم يهتم أحد بالنظر إلى الظرف |
O que é que faz quando o envelope é grande demais para a entrada? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما يكون الظرف اكبر من المدخل؟ |
- Se a matas, abro o envelope. - Pensa nisso, Frank. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك فسوف أفرغ هذا الظرف فكر أولا يا فرانك |
Conheço o conteúdo de uma carta só de olhar para o envelope! | Open Subtitles | وانا اعلم ما هو مكتوب في الرسالة من خلال النظر الى الظرف فقط |
Se as conseguires, não vais olhar para as fotos nem mesmo para o envelope. | Open Subtitles | إن حصلت عليها، لا تنظر إلى الصور ولن تفتح الظرف حتى |
Aquele deve ser o envelope da bomba. Continua à procura. | Open Subtitles | لا بد أن هذا هى المظروف أبقى نظرك عليها |
O psicótico, tu, levas o envelope, e eu, a arma. | Open Subtitles | دعنا نكون منطقيين، فأنت الوسيط الروحى يجب أن تأخذ المظروف و أنا المسدس |
Eu não disse que adivinho o que diz uma carta só de olhar para o envelope? | Open Subtitles | الم أقل انا اعرف مضمون الرسالة بمجرد النظر الى المظروف |
E ele conseguiu sair de lá com o envelope. | Open Subtitles | لقد تمكن من الخروج من هناك مع المغلف |
Faz sentido, a filha escreve e cola o envelope. | Open Subtitles | المنطقي، كتب ابنة الرسالة ابنة أغلقت المغلف |
o envelope, invadir o outro apartamento, as sapatilhas de um rapaz morto, é tudo dirigido a ti. | Open Subtitles | المغلف اقتحام الشقة الأخرى أحذية الطفل الميت جميعها من أجلك أجل، أعلم |
Vai ter que rasgar o envelope. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْتحَ بقوّة الظرفَ. |