Dêem-lhe Dimercaprol para o envenenamento por metais pesados. | Open Subtitles | وأعطوه الدايمركابرول لعلاج التسمم بالمعادن الثقيلة |
Ela veio dali, mas o envenenamento pode ter sido em qualquer local da casa. | Open Subtitles | و لا نعلم أين ابتلعت السم لقد جاءت من الأعلى , لكنّ التسمم |
o envenenamento e a pobreza do reino do rei está de todas as formas ligada à sua impetuosa e insustentável ocupação de Boulogne... | Open Subtitles | التسمم والفقر في مملكة الملك هو في كل شيء بسبب تسرعه والذي لا يمكن تحمله ..لأحتلاله بولوني |
Quando foi interrogada sobre o envenenamento do Paul Young... | Open Subtitles | لذا عندما تم استجوابها بشأن تسميم بول يونغ |
o envenenamento está a afetar bandos que permanecem unidos, especialmente em locais como os arrozais. | TED | كما يتم تسميم الأسراب التي تحب الطيران معًا، خصوصًأ في أماكن مثل مشاريع زراعة الأرز. |
o envenenamento ocorreu entre 10 e 14 horas atrás. | Open Subtitles | ذلك التسمم حدث ما بين 10 إلى 14 ساعة ماضية |
Todos sabemos que a radiação é prejudicial, mas com uma arma radiológica, o envenenamento é irrelevante. | Open Subtitles | الآن، جميعنا نعلم أن الإشعاع سيء ولكن بجهاز تشتت الإشعاع يؤخذ التسمم بعين الإعتبار |
Os legistas dizem que o envenenamento aconteceu cerca de 90 minutos antes dele cair, o que o coloca directamente no restaurante. | Open Subtitles | يقول الطبيب الشرعي أن التسمم حدث قبل حوالي 90 دقيقة من تعرضه للإنهيار أى كان بالتأكيد في مطعمه |
Enquanto o metabolismo definhava com o envenenamento da radiação, sabe o que ele fez durante aqueles 30 dias? | Open Subtitles | بينما كانت وظائف جسمه تنهار نتيجة التسمم... ... أتعرف مافعله فى أيامه الثلاثين الأخيرة؟ |
o envenenamento com cloro é mortal? | Open Subtitles | هل يمكن ان تموت من التسمم بالكلور؟ |
Mas, numa dada altura, pensei que eras tu que tinas planeado o envenenamento dos restaurantes. | Open Subtitles | ولكني فكرت انك السبب وراء حوادث التسمم |
Já determinou qual o tratamento para o envenenamento por mercúrio? | Open Subtitles | هل قررت طريقة لمعالجة التسمم الزئبقي ؟ |
- o envenenamento por metais pesados pode provocar vómito. | Open Subtitles | التسمم بالمعادن الثقيلة قد يسبب القئ |
o envenenamento alimentar não é nada de novo. | Open Subtitles | هناك دائما حالات التسمم الغذائي |
O relatório toxicológico indica que o envenenamento ocorreu entre as 10h e as 12h, quando o Max estava em casa. | Open Subtitles | التقرير الخاص بالسموم والمستند إلى علم السموم والعقاقير يشير إلى أن التسمم حدث ما بين الساعة العاشرة مساءً وظهر نفس اليوم |
O Foreman quer continuar a procurar para o envenenamento por radiação. | Open Subtitles | فورمان ما زال مصرا على التسمم الاشعاعي |
o envenenamento do sangue demora semanas a desenvolver. | Open Subtitles | تسميم دمها الذي اِستغرق أسابيع في التطوُّر |
o envenenamento dos trabalhadores, o encobrimento,os assassinatos... Interessante. | Open Subtitles | تسميم العمال عمليات التكتم ، جرائم القتل |
Mas o que está em questão, o envenenamento de meu pai, ocorreu antes de conhecê-lo. | Open Subtitles | ولكن حالة الاستجواب ,تسميم ابي, حدث قبل ان يلتقي بك |
o envenenamento de uma mãe extremosa pelo seu próprio filho. | Open Subtitles | تسميم امرأة محبوبة عن طريق ابنها |
- Lêem as partes torpes dos jornais e, para elas, não há nada melhor do que o envenenamento de alguém da sua cidade. | Open Subtitles | -يقرؤون الأجزاء الحقيرة من الصحف ولا يقنعهن شيء إلا تسميم أحد أبناء البلدة |