ويكيبيديا

    "o espírito humano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الروح البشرية
        
    • الروح الإنسانية
        
    • للعقل البشري
        
    • العقل البشرى
        
    • روح الإنسان
        
    Eu compreendi, por isso posso alertar as pessoas sobre a morte e morrer, por isso posso falar sobre o misticismo e o espírito humano. TED لقد فهمت حقا، حتى أنى استطعت أن أنصح الناس عن الموت، أتكلم عن التصوف و الروح البشرية.
    E eu sei que é completamente possível criar e treinar campeões na vida em cada momento da vida sem comprometer o espírito humano. TED وأعرف بشكل قاطع أنه من الممكن خلق و تدريب أبطال في الحياة في كل مسيرة في الحياة بدون تعريض الروح البشرية للخطر.
    Quero mesmo ajudar as pessoas, inspirar o espírito humano. Open Subtitles أريد مساعدة الناس بالفعل أريد أن أعزز الروح البشرية
    o espírito humano consegue ultrapassar o que quer que seja, se tiver esperança. TED الروح الإنسانية يمكنها التغلب على أي شئ إذا توفر لها الأمل.
    acrescidas de um conjunto enorme de acasos. o espírito humano pode surgir da neurobiologia acrescida de um conjunto de acasos, a ligação química resulta da física, e de alguns acasos. TED يمكن للعقل البشري أن ينشأ من بيولوجيا الأعصاب والكثير من الحوادث، الطريقة التي تنشأ بها الرابطة الكيميائية من الفيزياء وحوادث معينة.
    Há várias razões para duvidar que o espírito humano seja uma tábua rasa. Algumas delas provêm do senso comum. TED هناك عدد من الأسباب تدعو للشك فى أن العقل البشرى هو لوح خالي، وبعض منها يأتى من الفطرة الطبيعية.
    Eles personificaram o espírito humano que nos possibilitou sobreviver nos pólos. Open Subtitles لقد جسّدوا روح الإنسان التي أتاحت لنا الحياة في القطبين
    Pensei que tinhas dito que o espírito humano não pode ser quebrado. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أن الروح البشرية لا يمكن كسرها
    Uma oportunidade para recomeçar, uma oportunidade para renovar o espírito humano com a nossa coragem, uma oportunidade de recuperar o mundo. Open Subtitles هناك فرصة لتجديد الروح البشرية بـبسالتنا فرصة لاستعادة العالم
    Os díades são raros, mas é ainda mais raro que o espírito humano ganhe domínio sobre o anjo. Open Subtitles المزدوجين نادرون , ولكنّ الأندر أن تسيطر الروح البشرية على الملائكية
    Se pudermos dar a alguém a chave do seu próprio potencial, — o espírito humano é tão recetivo — se pudermos fazer isso e abrir a porta a alguém, num momento crucial, estamos a educar essa pessoa da melhor forma possível. TED واذا كان باستطاعتكم أن تناولوا أحدا مفتاحا لقوتهم ولأن الروح البشرية متقبلة جدا و تفتحوا لهم بابا في تلك اللحظة الحاسمة فأنتم بفعل ذلك توعونهم بأفضل طريقة
    Era a maneira de glorificarem o espírito humano. Open Subtitles .كان طريقهم لتمجيد الروح البشرية
    Só existe uma exceção a esta lei universal, que é o espírito humano, que pode continuar a evoluir para níveis superiores — a escada — trazendo-nos para o sentido do todo, a autenticidade e a sabedoria. TED ولكن هناك استثناء واحد للقانون العام ذاك وهو الروح البشرية والتي يمكنها الاستمرار بالصعود والتطور - الارتقاء على الدرج - لكي نصل الى الكمال والاصالة و الحكمة
    Quebrar o espírito humano. Open Subtitles القتال كسر الروح البشرية
    Esse sistema que mata o espírito humano. Open Subtitles النظام الذي قتل الروح الإنسانية
    O livro chama-se "A Tábua Rasa", baseado na ideia popular de que o espírito humano é uma tábua rasa, e que toda sua estrutura provém da socialização, da cultura, da educação dos filhos e da experiência. TED الكتاب يسمى " ذا بلانك سلات،" (اللوح الخالي) اعتماداً على الفكرة الشائعة أن العقل البشرى هو عبارة عن لوح خالي ، وكل هياكله تنشأ من الإجتماعيات ، الثقافة ، التربية ، الخبرة .
    Sim, Charles, porque o espírito humano não é mensurável. Open Subtitles نعم , لأنه , تشارلز , روح الإنسان لا يقاس.
    "Pelo contrário, o espírito humano irradiava "das paredes metálicas e das pilhas de lixo e oferecia uma coisa que nenhum bairro legal oferecia TED بدلاً عن ذلك، فإنَّ روح الإنسان تشعُّ منبعثةً من الحوائط المعدنية و أكوام القمامة لتقدم شيئاً لا تقدمه أي مجاورة قانونية - الحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد