ويكيبيديا

    "o espírito que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الروح التي
        
    • الروح التى
        
    É o espírito que nos une desde a doença, morte e destruição. TED إنها الروح التي تقينا من المرض والموت والهلاك.
    "Neste tempo e neste lugar, Tomai o espírito que eu desloco, Open Subtitles في هذا الزمان والمكان خُذ الروح التي أستبدلها الآن
    "Neste tempo e neste lugar, Tomai o espírito que desloco, Open Subtitles في هذا الزمان و المكان خُذ الروح التي أستبدلها الآن
    Esta chama aqui representa... o espírito que arde fundo no coração... de cada Longhorn e que nunca se apagará. Open Subtitles هذه الشعلة تمثل الروح التي تحترق قي قلب كل مشجع لفريق ـ لونغ هورن ـ والتي لا يمكن إخمادها
    Tenacidade de Bulldog, Sr. Fix, esse foi o espírito que construíu um império. Open Subtitles مثابرة كلب البلدغ, سيد "فيكس", هذه هى الروح التى بنت إمبراطورية
    É o espírito que trouxe esta biblioteca para o mundo físico? Open Subtitles هل أنت الروح التي أحضرت هذه المكتبة للعالم المادي
    Nós preferimos manter o homem que construiu esta empresa, a honrar o espírito que construiu esta casa. Open Subtitles نفضل إبقاء الرجل الذي بنى هذه الشركة شرّف الروح التي بنت هذا البيت
    o espírito que reside aqui nunca vai me deixar partir. Open Subtitles الروح التي تحتجزني هنا لن تدعني أغادر قطّ
    o espírito que vi pode ser um demónio, e ele tem poder de assumir uma forma agradável, e assim por diante. Open Subtitles الروح التي رأيتها قد تكون شيطاناً، والشيطان لديه القوّة ليلبس شكل السرور، وهلمّ جراً وهلمّ جراً.
    Estou a falar com o espírito que oprime esta família? Open Subtitles التحدث الى الروح التي يتم قمع هذه العائلة؟
    o espírito que demonstram é absolutamente espantoso. TED الروح التي أظهروها كانت رائعة للغاية.
    Esse é o espírito que precisamos nesta casa! Open Subtitles هذة هي الروح التي نحتاجها في هذا المنزل
    Aí está o espírito que venceu os Japoneses. Open Subtitles هذه هي الروح التي هزمت اليابانيين
    o espírito que fez o mar, o céu e a terra em que caminha. Open Subtitles الروح التي جعلت البحر ، السماء والأرض
    E é esse o espírito que quero levar para Washington. Open Subtitles وهذه هي الروح التي سأخذها إلى واشنطن
    "o espírito que PROCURA NA ÁGUA É APENAS O SEU REFLEXO." Open Subtitles _BAR__BAR_ الروح التي تبحث عنها في الماء _BAR_ _BAR_
    o espírito que vi pode ser o demónio e o demónio tem o poder de assumir uma forma agradável. Open Subtitles "الروح التي رأيتها قد تكون الشيطان" "وبوسع الشيطان التجسّد في هيئة تقرّ لها الأعين"
    o espírito que fez isto vai continuar. Open Subtitles الروح التي فعلت هذا ، تواصل.
    Então o espírito que viu... Open Subtitles لذا الروح التي شاهدتِها
    É esse o espírito que precisamos. Open Subtitles هذه هى الروح التى نريدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد