E este bebé é o estandarte que nos manterá unidos! | Open Subtitles | و هذا الطفل هو الراية التي يمكن أن تجمعنا كلنا |
o estandarte real dos Plantagenetas. Meu Deus, que mais nos aguarda aí? | Open Subtitles | أنها الراية الملكية لآل بلنتجنت يا إلهي ، من كان ليتوقع هذا |
Bela maneira de morrer. A carregar o estandarte. | Open Subtitles | كما ترى، طريقة ممتازة للموت، حاملًا الراية. |
o estandarte real. E isto... O símbolo mais potente da rebelião. | Open Subtitles | ..الراية الملكية وهذا أقوى رموز التمرد |
o estandarte continua içado e o Wallace ainda não voltou. O Arthur ainda deve estar vivo. - Como é possível? | Open Subtitles | الراية ترفرف، (والاس) لم يعد (آرثر) لا بدّ أنّه حيّ |
Kutuzov viu-o cair, a carregar o estandarte e a liderar o ataque. | Open Subtitles | رأه (كتوزف) يسقط حاملًا الراية وقائدًا الهجوم. |
A armadura pouco importa, mas o estandarte... | Open Subtitles | ،لا أهمية للدرع ...لكن الراية |