O estranho é que nunca tinha pensado em ter isto, até agora. Espero que encontres a tua felicidade. | Open Subtitles | الغريب هو أنني لم أفكر أبداً في الحصول على أي شيء من هذه الأشياء حتى الآن |
Mas, pai, O estranho é que quando tentei encontrar a origem das ligações, todas elas eram do mesmo homem. | Open Subtitles | لكن يا أبي الشيء الغريب هو حينما حاولت الاتصال بأصحاب الاتصالات المهتمّة كلّ ظهرت تابعةً لنفس الرّجل |
O estranho é que nada corresponde ao que vimos no local. | Open Subtitles | الامر الغريب هو جمعيها مختلفه عما رأينا في موقع الجريمة |
O estranho é que só nos conhecíamos há três dias, mas era... estão a ver, por vezes sabemos que era aquilo. | Open Subtitles | والغريب في الأمر أننا لم نعرف بعضنا سوى لثلاث أيام لكن الأمر... كما تعلمون بعض الأحيان أنك فقط تعرف |
O estranho é que, agora, até daria a vida... por ele. | Open Subtitles | الأمر الغريب أننى أتمنى أن أضحى بحياتى كى أعيده ثانية |
O estranho é que ela usava aquela camisa de noite transparente. | Open Subtitles | الغريب في الأمر أنها كانت مرتدية لثوب ليل تقريبا شفاف |
O estranho é que fui ferido deste lado, | Open Subtitles | الغريب بالأمر هو أنّني أصبت في الجهة المعاكسة |
O estranho é que acho que ele está mais zangado comigo do que eu com ele. | Open Subtitles | الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه |
O estranho é que só sonho com ele quando fumo. | Open Subtitles | ما هو غريب أني فقط أحلم به عندما أكون منتشية |
O estranho é ter ido para o cacifo de provas e não encontrar nada. | Open Subtitles | الغريب هو الذهاب إلى خزانة الأدلة بعد التشريح النهائي و عدم وجود أي أدلة متبقية |
O estranho é que só se armaram com a arma do segurança. | Open Subtitles | الغريب هو أنهم لم يكونوا مسلحين قبل أن يأخذ السلاح من الحارس الأمني |
O estranho é que os contos não são o meu forte. | Open Subtitles | حسناً,نعم الشيء الغريب هو أن قصص الخيال القصيرة ليست أفضل ما لديّ |
Sim, mas O estranho é que todas essas cobranças apareceram ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أجل لكن الأمر الغريب هو أن كل هذه التكاليف جائت ظاهرياً في نفس الوقت |
O estranho é quando verifiquei o registo do firewall, encontrei uma entrada no mesmo dia em que as fotografias foram sacadas. | Open Subtitles | والغريب في الأمر عندما راجعت سجل جدار الحماية لم أجد خرق في نفس اليوم تم تحميل الصور. |
O estranho é ninguém ter ouvido um tiro | Open Subtitles | أجل. الأمر الغريب أنّ لا أحد رأى الطلقة الناريّة أو مُطلق النار. |
O estranho é que eu sentia o mesmo. | Open Subtitles | الغريب في الأمر أني شعرت بنفس الطريقة |
O estranho é que, quando o Jason Palmer andava na faculdade, era nadador-salvador em Martha's Vineyard. | Open Subtitles | الغريب بالأمر هو عندما كان جيسون بالمر في الكليَّة |
O estranho é que, quando tinha três anos e meio, pouco antes de entrar para a escola, os meus pais tomaram uma bizarra, pouco usual e inacreditavelmente corajosa decisão. | TED | الجزء الغريب حقا هو أنه عندما كنت في الثالثة و النصف، مباشرة قبل دخولي المدرسة، قام والدي باتخاذ قرار غريب و غير عادي و على قدر كبير من الشجاعة. |
Mas O estranho é que ocorreu na mesma hora do dia que o incidente no estaleiro. | Open Subtitles | ولكن ما هو غريب هو أنه حدث في نفس الوقت من اليوم |