É o meu trabalho. Há muito tempo que o faço. | Open Subtitles | أعني، بربّك، هذا عملي أفعل هذا منذ وقت طويل |
Enquanto o faço, não me vou preocupar muito com a grande filantropia de que toda a gente já tem conhecimento — o casal Gates, ou a Soros ou o Google. | TED | وعندما أفعل هذا فلن أطيل عليكم بالأعمال الإجتماعية الكبرى التي كلنا نعرفها أعمال جيتس ، سوروس ، قوقل |
Se eu o faço, é por ti. Para que possas viver em paz. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا بسببكِ، لذا يمكنك أن تستريحي بسهولة يا عزيزتي |
Tive-o em miúda, mas não o faço há anos. | Open Subtitles | كنت أفعلها وأنا صغيرة لكنني تجاوزتها قبل سنين |
Digo, na verdade não é a primeira vez que o faço. | Open Subtitles | أعني, ليس الأمر كما لو أنني لم أفعلها من قبل. |
Bem, o meu trabalho consiste em lamber cús e sorrir enquanto o faço. | Open Subtitles | حَسناً، شغلي يَشْملُ تقبيل الحمارِ أساساً وإبتسامة بينما أنا أعْمَلُ هو. |
Mas, cada vez que o faço, só de pensar em ti | Open Subtitles | ♪ ،لكن كل مرة أقوم بذلك التفكير بك فقط ♪ |
Para tua informação, não sou um segurança. Só o faço por dinheiro. | Open Subtitles | أنا لست حارس أمني لمعلوماتك أفعل هذا فقط لكسب المال |
Ok não o faço para torturá-los só o vejo como que algo significa a metade da nota. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أفعل هذا لعذبكم أيها السادة. اعتبروا هذا امتحان نصف العام، حوالي نصف درجتكم. |
Não digo que não o faço, mas sim que não posso. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة برفضهم لهذا الأمر أنا لا اقول أني لن أفعل هذا من دون إذنهم |
- Já te disse que não quero o carro. - Não o faço por ti. | Open Subtitles | ــ أخبرتك، لا أريد السيارة ــ لا أفعل هذا من أجلك، أبي |
Não penses que não o faço. Com este tipo como apoio, não falho. | Open Subtitles | لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل |
As pessoas não querem saber como o faço. Só me dão a oportunidade de ajudar. | Open Subtitles | الناس لايهتمون بكيف أفعل هذا هم يعطونني الفرصة للمساعده فحسب |
Não o faço por mim, faço-o pelos fãs. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا لنفسي ، بل من أجل المعجبين. |
E se eu dizer que o faço apenas por gostar? | Open Subtitles | انتظر، ماذا لو قلت،أنني أفعلها فقط للمال. |
Eu sei que ninguém pode ver, por isso é que o faço à noite. | Open Subtitles | اعرف بأنه لم يتوجب عليّ ان أدع الناس تنظر لي ولذلك أنا أفعلها بالليل |
Com o devido respeito, deve ser a isso que está habituado, mas não é assim que eu o faço. | Open Subtitles | مع كل احترامي,ربما هذا ما اعتدتَ عليه لكنني لا أفعلها هكذا |
- É exactamente essa a razão porque o faço. | Open Subtitles | لا تستطيع ليس برجلك رجلي هي السبب الذي يجعلني أفعلها |
Na verdade, gostaria de ver a minha cara quando o faço com a Nina. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أوَدُّ أَنْ أَرى وجهي متى أنا أعْمَلُ هو مَع نينا. |
Sabes porque o faço, apesar de detestar? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لمَ أقوم بذلك ولو أنني أكرهه؟ |
Eu avisei-te, não o faço no primeiro encontro, nem no segundo. | Open Subtitles | حسناً, لقد أخبرتك, لا أفعل ذلك في الموعد الأول أو حتى الثاني |