ويكيبيديا

    "o faço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفعل هذا
        
    • أفعلها
        
    • أنا أعْمَلُ هو
        
    • أقوم بذلك
        
    • لا أفعل ذلك
        
    É o meu trabalho. Há muito tempo que o faço. Open Subtitles أعني، بربّك، هذا عملي أفعل هذا منذ وقت طويل
    Enquanto o faço, não me vou preocupar muito com a grande filantropia de que toda a gente já tem conhecimento — o casal Gates, ou a Soros ou o Google. TED وعندما أفعل هذا فلن أطيل عليكم بالأعمال الإجتماعية الكبرى التي كلنا نعرفها أعمال جيتس ، سوروس ، قوقل
    Se eu o faço, é por ti. Para que possas viver em paz. Open Subtitles أنا أفعل هذا بسببكِ، لذا يمكنك أن تستريحي بسهولة يا عزيزتي
    Tive-o em miúda, mas não o faço há anos. Open Subtitles كنت أفعلها وأنا صغيرة لكنني تجاوزتها قبل سنين
    Digo, na verdade não é a primeira vez que o faço. Open Subtitles أعني, ليس الأمر كما لو أنني لم أفعلها من قبل.
    Bem, o meu trabalho consiste em lamber cús e sorrir enquanto o faço. Open Subtitles حَسناً، شغلي يَشْملُ تقبيل الحمارِ أساساً وإبتسامة بينما أنا أعْمَلُ هو.
    Mas, cada vez que o faço, só de pensar em ti Open Subtitles ♪ ،لكن كل مرة أقوم بذلك التفكير بك فقط ♪
    Para tua informação, não sou um segurança. Só o faço por dinheiro. Open Subtitles أنا لست حارس أمني لمعلوماتك أفعل هذا فقط لكسب المال
    Ok não o faço para torturá-los só o vejo como que algo significa a metade da nota. Open Subtitles حسناً، أنا لا أفعل هذا لعذبكم أيها السادة. اعتبروا هذا امتحان نصف العام، حوالي نصف درجتكم.
    Não digo que não o faço, mas sim que não posso. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة برفضهم لهذا الأمر أنا لا اقول أني لن أفعل هذا من دون إذنهم
    - Já te disse que não quero o carro. - Não o faço por ti. Open Subtitles ــ أخبرتك، لا أريد السيارة ــ لا أفعل هذا من أجلك، أبي
    Não penses que não o faço. Com este tipo como apoio, não falho. Open Subtitles لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل
    As pessoas não querem saber como o faço. Só me dão a oportunidade de ajudar. Open Subtitles الناس لايهتمون بكيف أفعل هذا هم يعطونني الفرصة للمساعده فحسب
    Não o faço por mim, faço-o pelos fãs. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لنفسي ، بل من أجل المعجبين.
    E se eu dizer que o faço apenas por gostar? Open Subtitles انتظر، ماذا لو قلت،أنني أفعلها فقط للمال.
    Eu sei que ninguém pode ver, por isso é que o faço à noite. Open Subtitles اعرف بأنه لم يتوجب عليّ ان أدع الناس تنظر لي ولذلك أنا أفعلها بالليل
    Com o devido respeito, deve ser a isso que está habituado, mas não é assim que eu o faço. Open Subtitles مع كل احترامي,ربما هذا ما اعتدتَ عليه لكنني لا أفعلها هكذا
    - É exactamente essa a razão porque o faço. Open Subtitles لا تستطيع ليس برجلك رجلي هي السبب الذي يجعلني أفعلها
    Na verdade, gostaria de ver a minha cara quando o faço com a Nina. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أوَدُّ أَنْ أَرى وجهي متى أنا أعْمَلُ هو مَع نينا.
    Sabes porque o faço, apesar de detestar? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ أقوم بذلك ولو أنني أكرهه؟
    Eu avisei-te, não o faço no primeiro encontro, nem no segundo. Open Subtitles حسناً, لقد أخبرتك, لا أفعل ذلك في الموعد الأول أو حتى الثاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد