Mas "O Feiticeiro de Oz" era único. | TED | ولكن فلم "ساحرة أوز" يتميز بذاته أمام كل أفلام اليوم |
Agora, há uma grande diferença entre estes dois filmes, algumas grandes diferenças entre "O Feiticeiro de Oz" e todos os filmes que vemos hoje. | TED | الآن، هناك فرق كبير بين هذين الفيلمين، هناك اختلافين كبيرين حقاً بين "ساحرة أوز" وجميع الأفلام التي نشاهدها اليوم. |
Uma é que há muito pouca violência em "O Feiticeiro de Oz". | TED | الأول هو أن هناك القليل جداً من العنف في فلم "ساحرة أوز". |
Comparem isto a 1939, com "O Feiticeiro de Oz". | TED | قارن هذا الفلم مع فلم عام 1939 "ساحرة أوز". |
Estava a ver O Feiticeiro de Oz. Não sei se já viram. | Open Subtitles | كنت أشاهد ساحر أوز لا أعلم إن كنتم شاهدتموه |
Uma vez fez O Feiticeiro de Oz. Ela fez todas as personagens. - Até a bruxa. | Open Subtitles | "وعندما قامت بأداء "ساحرة أوز مثلت كل الشخصيات حتى الساحرة |
Adoro partilhar os meus filmes preferidos com os meus filhos. Quando a minha filha tinha quatro anos vimos "O Feiticeiro de Oz" juntos. | TED | أنا أحب مشاركة أطفالي مشاهدة الأفلام المفضلة لدي، وعندما كانت ابنتي في الرابعة من العمر ، ذهبنا لمشاهدة فلم "ساحرة أوز" معا. |
Mas acho que se "O Feiticeiro de Oz" fosse feito hoje, o feiticeiro diria: "Dorothy, és a libertadora de Oz que a profecia predisse. | TED | ولكني أعتقد بأنه إذا تم اعادة انتاج فلم "ساحرة أوز" اليوم، سيضحي قول الساحرة كما يلي ، "دوروثي، أنت منقذة أوز هكذا نصا النبؤة. |
Outra coisa que, é realmente única em "O Feiticeiro de Oz" é que todas as personagens mais heroicas e sábias e mesmo as mais vis, são mulheres. | TED | و شيء آخر فريد حقاً من نوعه حول "ساحرة أوز" وهو و بالنسبة لي أن الشخصيات الاكثر شهامة وبطولة و حكمة و حتى الشخصيات الشريرة هن من الإناث. |
São as minhas falas como Espantalho em "O Feiticeiro de Oz". | Open Subtitles | إنها خطوطي مثل (سكاركرو) في ساحرة (أوز) |
- Não sou O Feiticeiro de Oz. | Open Subtitles | - أنا لست ساحرة أوز - |
Como disse um jovem de 12 anos, após ver "O Feiticeiro de Oz": "Toda a gente devia ver isto, "porque, de outra forma, "podem não saber que também têm um coração." | TED | كما قال طفل يبلغ الثانية عشرة بعد مشاهدة "ساحر أوز" "يجب على كل شخص مشاهدة هذا الفيلم لأنك لو لم تفعل فقد لا تدرك أنك أيضا تملك قلباً" |
Ou podes ir lá para dentro ver O Feiticeiro de Oz e esperares que eu volte. | Open Subtitles | أو يمكنك الذهاب في ومشاهدة ساحر أوز وانتظر مني أن أعود . |
E enquanto isso acontece ouve-se aquela canção de O Feiticeiro de Oz. | Open Subtitles | وحين يحدث هذا... ... تلك الأغنية من ساحر أوز يلعب. |