Sargento, temos uma senhora lá fora, o filho dela está desaparecido. | Open Subtitles | أيها الرقيب، يوجد آنسة في الخارج تقول أن ابنها مفقود |
E o filho dela, que alega ser o meu melhor amigo... fica a observar e a divertir-se. | Open Subtitles | و ابنها الذى يدعى بانه صديقى يقف و يتفرج فى مرح ماذا كنت سأفعل يا درام ؟ |
Quando o filho dela morreu, meteu-se na cabeça da nora enfiá-la aqui neste lar e pediu-me que lhe viesse fazer companhia. | Open Subtitles | بعدما مات ابنها, زوجة ابنها أرادت لها ان تأتي وتعيش في دار الشفاء طلبوا مني ان آتي وأكون زميلتها في الغرفة |
o filho dela matou três pessoas, e ela só quer abraçá-lo. | Open Subtitles | قتل إبنها ثلاثة أشخاص وكل ما تود فعله هو إحتضانه |
o filho dela está no hospital, é natural que ela chore. | Open Subtitles | حسنا ، إبنها في المستشفى هناك إحتمال كبير لتذرف الدموع |
Diz-lhe que me sinto uma porcaria por o filho dela se ter magoado enquanto tomava conta dele. | Open Subtitles | أخبرها أنني أشعر بمنتهي السوء لأن أبنها جرح و انا أراقبه |
Está decisão não te cabe a ti tomar. Diz à tua irmã, eu salvo o filho dela... | Open Subtitles | إنه ليس قرارك أخبري أختك بأني سأعالج ابنها. |
Ela já sofreu tanto. o filho dela era amigo daquele menino. | Open Subtitles | لقد مرت بما فيه الكفاية ابنها صديق ذلك الطفل.. |
Mesmo assim, eu sei como ela se sente, sem esperanças. o filho dela está desaparecido. | Open Subtitles | مازلت اعرف كم تشعر باليأس ابنها مفقود وهي تحتاج لأجوبه |
Sei porque o filho dela veio ter comigo a perguntar por que te dei um rim. | Open Subtitles | عرفت لأن ابنها جاءني و سألني عن سبب تبرعي لك بكلية |
Eu ia trazer a minha amiga Betsy, mas o filho dela, começou a vomitar, portanto... | Open Subtitles | انه خارج المدينة انا كنت سأحضر صديقتى بيتسى معى ولكن ابنها قد مرض |
Pode dizer-lhe que preciso de falar sobre o filho dela? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتيها بأنني أريد محادثتها عن ابنها ؟ |
Ela morreu durante o nascimento do filho, tenho a certeza que se ficássemos mais um pouco na morgue, tinhamos descoberto que o filho dela também morreu. | Open Subtitles | و ماتت خلال ولادة طفل أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً |
Ouve, eu sei como é quando uma mãe odeia o pedaço de pão que o filho dela ama. | Open Subtitles | .. اسمعي ، أعرف كيف يكون الحال عندما تكره الأم الفتاة المثيرة التي يحبها ابنها |
É exactamente o que quero... a minha mais embaraçosa confissão sobre o filho dela disponível para toda a gente poder ver. | Open Subtitles | لأن هذا هو مرادي بالضبط. نشر اعترافاتي المحرجة بشأن ابنها على الملأ ليراها الجميع. |
Mas corre o boato de que capturaste o filho dela e que ela surgiu nas ameias, alçou as saias e disse: | Open Subtitles | ولكنها اشاعة أنك قبضت على ابنها وهي وقفت على الاسوار |
o filho dela está na casa de uma amiga. Ela vai lá ter com eles. | Open Subtitles | إنفاق إبنها الليل في الصديق البيت وهي ستقابلهم هناك. |
- o filho dela é da turma da Michelle. | Open Subtitles | - إبنها في صنف ميشيل، مارثا. يكون لطيفا. |
Ela deve ter pensado que era o filho dela que tinha desaparecido, quando olhou para aquele balouço sem ninguém. | Open Subtitles | أظنها ظنت إبنها الذي ذهب عندما نظرت لأرجوحة فارغة |
Porque, de acordo com a Claire, ela esteve em casa dela o dia todo, a brincar com o filho dela. | Open Subtitles | لأنه بالنسبة الى كلير بينيجان كانت عندها فى منزلها طوال اليوم تلعب مع أبنها |
Eu protegi o filho dela durante meses, antes dela saber. | Open Subtitles | حسنا، أنا الذي كنت أحمي ولدها قبل هي أن تدرك الامر |
Tem praticamente a mesma idade que o filho dela, não tem? | Open Subtitles | أنت فقط حول عُمرَ إبنِها. ألَيسَ ذلك الحقِّ؟ |
Não sabemos se ele não morreu num milésimo de segundo, dando tempo suficiente para o filho dela entrar. | Open Subtitles | لا نعرف إذا كان لم يمت لجزء من الثانية بما يكفي لابنها لأن يدخل |
Deixem a Emily e o filho dela irem. | Open Subtitles | دعْ إيميلي وإبنها يَذْهبانِ. هي ما كَانَ عِنْدَها |