Sei que é uma lógica sombria, mas, se O Francisco morrer... | Open Subtitles | أعرف بأن هذا منطق غير سليم ولكن بمجرد موت فرانسس |
Duvidaste que chegaríamos sequer à Escócia, porque não estavas convencido de que eu deixaria O Francisco no final. | Open Subtitles | شككت بأننا حتى لن نسافر الى سكوتلاندا لانك لم تكن مقتنع باني ساترك فرانسس في النهايه |
Mandei alguém informar O Francisco de que o filho vive. | Open Subtitles | أرسلت شخص ليعلم فرانسس بأن أبنه على قيد الحياة |
O Francisco não disse que queria tratar da troca pessoalmente? | Open Subtitles | ألم يقول فرانسيس انه يريد التحكم في المساومة بنفسه؟ |
O Francisco falou diretamente com Herr Schuler. Foi obra dele. | Open Subtitles | تعامل فرانسيس مع هير شولر مباشرة لقد كانت اتفاقيته |
Quando esta praga terminar, O Francisco precisará de duas coisas para sobreviver: | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الطاعون, فرانسس سيحتاج شيئين لينجو: |
O Francisco pediu-me que lhe trouxesse umas informações, mas não o consigo encontrar. | Open Subtitles | طلب مني فرانسس ان اجلب بعض المعلومات لكني لم استطع ايجاده |
Era suposto teres travado amizade com O Francisco, teres descoberto que tipo de Rei ele é, quais os seus pontos fracos, mas, pelo que ouvi, tens-te aproximado da Rainha em vez disso. | Open Subtitles | توجب ان تكون صديق فرانسس لتعرف اي نوع من الملوك هو اين تكمن نقطة ضعفه |
O Francisco achou que contestaríeis o facto de termos enchido o vosso irmão de setas. | Open Subtitles | اعتقد فرانسس بأنك ستعترضين على مليء اخيك بالسهام |
Por causa de O Francisco já não te visitar nos teus aposentos? | Open Subtitles | الحقيقه ان فرانسس لم يعد يزورك في غرفتك؟ |
Vi O Francisco na festa depois de a Lola ter dito que ele não viria. | Open Subtitles | رأيت فرانسس في الحفله بعدما قالت لولا انه لن يحضرها |
O Francisco sabe dos nossos sentimentos e proibiu a nossa união. | Open Subtitles | فرانسس عرف بمشاعرنا وقد قام بتحريم اتحادنا |
O Francisco foi hostil convosco? A minha mãe foi muito mais. | Open Subtitles | هل كان فرانسس قاسي معك؟ لا ليس بنصف قساوة امي معي |
Mas O Francisco proibiu isso, como dissestes, por isso... | Open Subtitles | كزوج,كشريك في الحياة. لكن فرانسس منع ذلك, |
E se O Francisco descobrir que me mandas cortejar a Isabel? | Open Subtitles | ماذا لو عرف فرانسس بأنك قد رتبت مواعده بيني و ملكة انكلترا |
Assim que souber disto, O Francisco tentará usar-vos contra mim. | Open Subtitles | ما إن يعلم بهذا سوف يحاول فرانسيس استخدامك ضدي |
Casarei com o seu filho, mas não com O Francisco. | Open Subtitles | سأطالب بحقوقى فى انجلترا وسوف أتزوج أبنك لكن ليس فرانسيس ، بل باش |
A volta do Bash envenenou O Francisco com ciúmes e desconfiança. | Open Subtitles | .عودة باش زرعت في فرانسيس سم بالغيرة والشك |
O Francisco tem alguns assuntos a tratar, e, depois, partiremos. | Open Subtitles | فرانسيس لديه بعض الأعمال يحضرها وبعد ذلك سنُغادر. |
Estava com O Francisco quando ele viu o Narcisse na estrada. | Open Subtitles | كنتُ مع فرانسيس عندما قابلنا نارسيس على الطريق |
Se O Francisco e a Maria estiverem terminados, haverá uma oportunidade ao lado do Rei para uma destas meninas. | Open Subtitles | لو انتهت العلاقه بين ماري وفرانسس عندها هناك فرصه الى جانب الملك من اجل فتاة محضوضه هنا |