Neste processo, os pepinos-do-mar limpam e oxigenam o fundo do mar decompondo os detritos e reciclando os nutrientes. | TED | بهذه العملية، يقوم خيار البحر بتنظيف وأكسجة قاع البحر عن طريق تحليل المخلّفات وإعادة تدويرالعناصر الغذائية. |
Peixes tipo caranguejos percorriam o fundo do mar. | TED | يختبئ السلطعون مثل الأسماك في قاع البحر. |
Arrastões e dragas estão a raspar o fundo do mar como escavadoras, arrancando tudo pelo caminho. | TED | سفن الصيد الصناعية والسحابات يجهدون قاع البحر مثل الجرافات، تأخذ كل شئ في طريقها. |
Assim, o gelo limpa o fundo do mar... e impregna o tecto acima com restos da vida das profundezas. | Open Subtitles | فيُطهّر الجليد قعر البحر ناثراً السقف في الأعلى ببقايا حياةٍ من الأسفل |
Pequenos pés com ventosas a todo o comprimento do corpo permitem-lhes percorrer o fundo do mar. | TED | يمتلك أقداماً أنبوبية لزجة على طول جسمه تسمح له بالحركة سريعا على طول قاع البحر. |
Usando electrorecetores para examinar o fundo do mar. | Open Subtitles | تستخدم مستقبلاتها الكهربائية لمسح قاع البحر |
Amanhece no dia seguinte e o fundo do mar está coberto de cápsulas de ovos por quilómetros. | Open Subtitles | ها هو فجر اليوم التالي، ولأميال طويلة تكسو كبسولات البيض قاع البحر.. بينما الحبارات نفسها قد غادرت.. |
Um caçador podia ter ido a pé de Paris para Londres, atravessando o fundo do mar seco do canal inglês. | Open Subtitles | و يمكن للصياد المشي من باريس إلى لندن بعبور قاع البحر الجاف من قناة الإنجليز |
Uma das coisas mais preciosas que tivemos debaixo de água foi o "WiFi". Durante 31 dias conseguimos ligar-nos ao mundo em tempo real, desde o fundo do mar, e partilhar todas estas experiências. | TED | أحد أهم المزايا التى حصلنا عليها تحت الماء إننا كان لدينا إنترنت لاسلكي، ولمدة 31 يومًا كنا قادرين على الإتصال بالعالم الخارجي من قاع البحر ومشاركة كل هذه التجارب. |
O melhor filme que já fiz e foi para o fundo do mar. | Open Subtitles | أفضل فلم صورتة على الاطلاق - يذهب إلى قاع البحر. |
Sinbad já mandou mais piratas para o fundo do mar do que eu sei contar. | Open Subtitles | سندباد" أرسل قراصنة لا تحصى" إلى قاع البحر |
Esquece o fundo do mar, a lua, as estrelas. | Open Subtitles | وتنسي قاع البحر والقمر والنجوم |
Apenas 10 metros sob o gelo, o fundo do mar está coberto por uma densa camada de mexilhões. | Open Subtitles | عشرةأمتارفقطأسفلالجليد، يكون قاع البحر مغطي بسجادة كثيفة من أفرشة "بلح البحر". |
As fêmeas seguem-nos, cobrindo o fundo do mar com ovos. | Open Subtitles | تتبعهم الإناث، مغطين قاع البحر بالبيض |
Há cem anos atrás, o fundo do mar era inteiramente de plantas, com ostras suficientes para auto-limpeza a cada quatro dias. | Open Subtitles | حواليمنذمائةسنة مضت ،كان قاع البحر تماما مثل سرير من العشب، معمحاربمايكفيلتنظيفالقاع كل أربعة أيام . |