ويكيبيديا

    "o género" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجنس
        
    • ذلك النوع
        
    • جنس
        
    • النوع الذي
        
    • النوع المفضل
        
    • النوع الذى
        
    Recebo "emails" de espetadores nos seus 20 anos, que usam os meus vídeos para explicar o género "não-binário" aos seus avós. TED تلقيت رسائل من مشاهدين في العشرين من عمرهم، كانوا قد استخدموا فيديوهاتي لشرح مفهوم غيري مزدوجي الجنس إلى أجدادهم.
    Os meus colegas e eu, na Genética, Neurociência, Fisiologia e Psicologia, temos tentado compreender exactamente como funciona o género. TED أنا وزملائي في علم الجينات وعلم الأعصاب وعلم الأعضاء وعلم النفس، نحاول أن نعرف بالضبط كيف يعمل الجنس.
    Mas também vejo o género como uma das alavancas mais poderosas para mudar valores numa cultura. TED لكنني أرى الجنس أيضًا كواحدة من أقوى دعامتين لتحويل القيم في الثقافة
    Ele nunca me pediria algo de criminoso, não é nada o género! Open Subtitles ستدخل السجن لم يكن ليسألني شيئاً إجرامي ليس من ذلك النوع
    Com efeito, a maioria das características que usamos para definir o género "Homo", tais como o tamanho do cérebro e a morfologia da bacia, já não são válidas. TED في الحقيقة، أغلب الصفات التي نستخدمها لتعريف جنس هومو، مثل حجم الدماغ وشكل الورك، لم تعد صالحة.
    o género que o envolve em discussões sobre a realidade existencial. Open Subtitles النوع الذي يورطه في نقاشات حول حقيقة الوجود
    Sabes a probabilidade de eu ser o género seja de quem for? Open Subtitles هل تعلم إحتمالات كوني النوع المفضل لأحدهم؟
    o género é como nos sentimos e como nos expressamos. TED فنوع الجنس هو عبارة عما نشعر به، وعن كيفية تعبيرنا عن أنفسنا.
    A sexualidade é o amor, o género e a família. Não é sexo. TED والهوية الجنسية هي عبارة عن نوع الجنس وعن الأسرة وليس العلاقة الجنسية.
    o género, a etnia, os traços de personalidade com que nascemos podem ser algo com que podemos experimentar. TED الجنس والعرق والصفات الشخصية التي ولدت بها ربما تكون شيئًا تود التعامل معه بشكل مختلف.
    Eles usam o género como um atalho para atingir o seu consumidor-alvo. TED يعتمدون على الجنس كاختصار للوصول للمستهلك.
    A questão é que, por mais lógico que esse argumento pareça, o género como atalho não é assim tão bom. TED المشكلة هي أنه بقدر ما يبدو ذلك منطقياً، فاستخدام الجنس كطريق مختصر ليس جيداً.
    Hoje em dia, continuar a usar cegamente o género para atividades de "marketing", é simplesmente uma má estratégia. TED إن كنت الآن وفي وقتنا هذا تستخدم الجنس تلقائياً، في التسويق لمنتجاتك فما تقوم به واضح وسيىء.
    E o género é uma daquelas coisas, tal como outros factores demográficos, que têm sido, historicamente, bons atalhos publicitários. TED الجنس أحد تلك القضايا، كالإحصاءات الأخرى التي صارت اختصارات قيّمة تسويقياً مع الوقت.
    É o género de homem que não quer fazer o teste. Open Subtitles أنت ذلك النوع من الرجال الذي لا يريد إجراء الإختبار
    É o género de tripanço que nunca mais se repete. Open Subtitles بدت وكأنها عمر بأكمله، ذلك النوع من المغامرات التي لا تتكرر أبداً
    Um pedófilo nojento. Conheces o género. Open Subtitles إنه كالسمكة الصغيرة المزعجة تعرف ذلك النوع
    Eu vejo o género num espetro... Sabem, os homens também têm género. TED إذًا الطريقة التي أرى بها الجنس، إنه طيف تعرف، الرجال لديهم جنس أيضًا
    Os australopitecíneos evoluíram para o género "Homo" e, por fim, para os humanos modernos — nós. TED ثم تطور أسترالوبيثسين إلى جنس هومو، ثم الإنسان الحديث...أي نحن.
    Bem, o meu pai trabalhava muito e não era o género de pessoa que ensina a lançar papagaios. Open Subtitles ‫كان أبي يعمل كثيراً ‫ولم يكن من النوع الذي يقود ‫الطائرات الورقية بأية حالٍ
    o género de pessoa, que reafirma a nossa fé na humanidade. Open Subtitles من النوع الذي نؤكد من جديد إيمانك في الإنسانية.
    Nunca fui o género de ninguém. Open Subtitles لم أكن أبداً النوع المفضل لأحدهم
    Não sei se já repararam, mas não sou exactamente o género rainha do baile. Open Subtitles لا أدرى يا رفاق إن كنت قد فهمتم ذلك و لكنى لست من النوع الذى لديه خبرات سابقة بمثل هذه الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد