ويكيبيديا

    "o gabinete de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكتب براءات
        
    • أن مكتب
        
    o Gabinete de Patentes dos EUA demorou 155 anos a emitir os primeiros cinco milhões de patentes. TED استغرق مكتب براءات الاختراع الأمريكي 155 عاماً لإصدار أول خمسة ملايين براءات اختراع.
    É uma comunicação bidirecional entre o Gabinete de Patentes e a indústria. TED إنها محادثة ثنائية بين مكتب براءات الاختراع والمصنع.
    o Gabinete de patentes dos E.U.A. é o único corpo judicial que deveria resolver esta disputa. Open Subtitles مكتب براءات الإختراع الأمريكي هو الهيئة القضائية الوحيدة التي عليها تولي أمر هذا النّزاع
    E agora, com todos estes advogados impressionantes, estão a tentar dizer-vos que as minhas patentes tinham expirado, que o Gabinete de patentes cometeu um erro, não uma, nem duas, mas sim cinco vezes, quando emitiu as minhas patentes. Open Subtitles والآن بكل هؤلاء المحامون الرائعون هنا يحاولون اخباركم بأن براءة اختراعي منتهية أن مكتب الترخيص ارتكب خطأ
    Sei que o Gabinete de Responsabilidade Profissional não é apelativo, mas posso esclarecer alguma dúvida? Open Subtitles أعرف أن مكتب المسئولية المهنية ليس مثيراً، ولكن، أهناك أي شيء يمكنني الإجابة عليه من أجلك؟
    Se o Gabinete de Inteligência Naval... Open Subtitles و لكن لو أن مكتب الإستخبارات الفضائية ( أوني )
    E têm mantido o Gabinete de Patentes ocupado. TED وهم يشغلون مكتب براءات الاختراع.
    Mas imaginem se, em alternativa, o Gabinete de Patentes se tornasse num centro dinâmico para aprendizagem e engenho dos cidadãos, não apenas com peritos técnicos e burocratas mas também com bons contadores de histórias sobre saúde pública e apaixonados por ciência. TED ولكن تخيل لو بدلاً من ذلك، أصبح مكتب براءات الاختراع مركز ديناميكيا لتعليم المواطن والإبداع، لا يوظف فقط الخبراء التقنيين والبيروقراطيين، ولكن أيضاً رواة القصص العظيمة للصحة العمومية يكنون شغفاً للعلوم.
    Bem... mesmo com a Noelani aqui, o Gabinete de Medicina Legal tem poucos funcionários. Open Subtitles ،(برغم وجود (نولاني إلا أن مكتب الطب الشرعي يفتقر للموظفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد