o Governador militar da França confirmou a morte do Führer. | Open Subtitles | لقد أعلن الحاكم العسكرى الفرنسى وفاة الفوهرر في راستنبرج |
Chega general não se esqueça que vim aqui para investigar com a permissão do meu marido o Governador Philip. | Open Subtitles | اخرس ايها الوغد لقد ارسلنى زوجى الحاكم فيلب للتحقيق فيما حدث هنا وسوف ينال المسؤل اقصى العقوبة |
Aparentemente o Governador não nos deixa ir à ilha. | Open Subtitles | يبدو أن، الحاكم لن يسمح لنا بزيارة الجزيرة. |
Não disse isso. Não, ele teve um cúmplice: o Governador. | Open Subtitles | لم أقلّ ذلك ، بلّ لديهِ شريكاً، إنـّه المحافظ. |
É crucial que o mayor fale com o Governador, o quanto antes. | Open Subtitles | من الضروري أن يتكلم العمدة مع المحافظ في أسرع وقت ممكن |
Don Rafael, que honra. o Governador na minha casa. | Open Subtitles | دون رافائيل، انه شرف لوجود الحاكم فى بيتى. |
Ele gosta de ver o Governador nu, no início. | Open Subtitles | علاوة، إنّه يحب مشاهدة الحاكم عارياً في البداية |
o Governador recusou comutar a pena mas o vice-governador não. | Open Subtitles | الحاكم رفض أن يخفف الحُكم ولكن الحاكم المساعد يقبل |
o Governador não acabou programa de alojamento e cuidados médicos? | Open Subtitles | ألم يوقف الحاكم برنامج الإسعاف والإسكان العام الماضي ؟ |
Como tinha ela a certeza que o Governador a ia nomear? | Open Subtitles | كيف لها أن تكون متأكدة من أنّ الحاكم سيعيّنها ؟ |
Porquê o Governador não tomou uma posição sobre casamento homossexual, se ele tem um chefe de campanha gay? | Open Subtitles | لماذا لم يتخذ الحاكم جرانت موقفا بعد بالنسبة للمساواة في الزواج؟ بينما يدير حملته رجل مثليّ |
Vamos extorquir algumas pessoas, esmagar algumas cabeças e intimidar o Governador. | Open Subtitles | سنبتز بعض الناس ونضرب بعنف بعض الأشخاص والضغط على الحاكم |
Boas notícias. O teu amigo o Governador recomendou-vos para um trabalho. | Open Subtitles | أخبار سارّة، صديقكم الحاكم قد أوصى بكم للقيام بمُهمّة جديدة. |
o Governador tem tudo o que precisa e não tem motivos para suspeitar que algo se passa. | Open Subtitles | يمتلك الحاكم كل ما يحتاج إليه وليس هناك سبب يدعو إلى التشكيك بوجود خطأ ما |
o Governador sabe que um espião ajudou no resgate. | Open Subtitles | يعلم الحاكم أن هناك جاسوساً سمح بعملية الهروب |
Desculpe-me, Comandante. o Governador vai recebê-lo dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | متأسف، أيّها القائد، المحافظ سيكون معك خلال بضعة دقائق |
Vou falar com o Governador e vou endireitar isto. | Open Subtitles | وسأذهب واتحدث إلى المحافظ وسأصحح هذا الامر برمتهِ |
o Governador está na redação de um jornal e está a haver uma manifestação espontânea de professores à porta. | Open Subtitles | المحافظ داخل مكتب جريدة أخبار هناك وهنالك احتجاجاتٌ سلمية من المعلمين تحدث خارج المبنى في الوقت الحالي. |
De facto, está a torná-lo difícil para o Governador não me deixar sair daqui. | Open Subtitles | واقع الأمر، أنت تجعلها أصعب بحق للحاكم ليس لتدعني أخرج من هنا. |
Quando a sua mulher foi acusada, o Governador da colónia de Massachusetts suspendeu os julgamentos. | TED | عندما اتُهمت زوجته علق محافظ مستعمرة ماساتشوستس المحاكمات. |
Não a queria matar, porque o seu alvo era o Governador, certo? | Open Subtitles | لم تقصد أنّ تقتلها، لأنّكَ كنتَ تصوب على المُحافظ ، صحيح؟ |
Se o Q.R. pudesse lá estar para convencer o Governador na sexta. | Open Subtitles | لو أن كيو آر إستطاع أن يكون هناك كي يضعط على حاكم الولاية يوم الجمعة |
o Governador Devlin disse responsabilizar ao Weigert por seu desempenho. | Open Subtitles | قالَ الحاكِم ديفلين أنهُ سَيُحمّلُ شركَة وايغيرت تَبعَةَ أعمالِها |
Eis o relatório de Pôncio Pilatos, o Governador de Jerusalém. | Open Subtitles | هذا تقرير بونتيوس بيلات، حاكمنا فى القدس. |
Vou acompanhar o Governador à regata de beneficência. | Open Subtitles | سَأُرافقُ الحاكمَ إلى سباقِ القوارب الخيريِ. |
o Governador viu a espada? | Open Subtitles | عِنْدَ الحاكمُ اي لم يرَأى السيفُ أبداً؟ |
Da forma como estava falando, pensei que traria o Governador até aqui. | Open Subtitles | من الطريقة التي كنت تتحدث بها ظننت أنك ستأتي بالحاكم هنا |
Estive agora mesmo no palanque com o Governador Booth. | Open Subtitles | كنت لتوي على المسرح مع عضو المجلس البلدي بووث. |
Eu disse à minha mulher que se eu fosse o Governador faria as coisas bem diferentes. | Open Subtitles | قلت لزوجتي اليوم إنني لو كنت حاكماً لفعلت أشياء كثيرة بشكل مختلف |
meu escritório representa o Governador. | Open Subtitles | حتى لو كان رداء مكتبي يعود للمحافظ السابق. |