ويكيبيديا

    "o governo russo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحكومة الروسية
        
    Lamento imenso as minhas transgressões contra o governo russo... Open Subtitles أنا آسف جدًا على تجاوزاتي ضد الحكومة الروسية
    Se levantasse o espetro de que o governo russo estava a interferir na campanha presidencial dos EUA, a administração arriscava-se a parecer que estava a interferir na campanha. TED من خلال تصعيد شبح أن الحكومة الروسية تدخلت في الحملة الرئاسية الأمريكية، خاطرت الإدارة كي لا تظهر أنها تدخلت بما لا يعنيها في الحملة نفسها.
    Contactei o governo russo. As coisas estão a andar. Open Subtitles لقد إتصلت مع الحكومة الروسية ...وقمنا بترتيب الأمور
    o governo russo ofereceu-me amavelmente a hospitalidade de Mir. Open Subtitles الحكومة الروسية كانت كريمة معى لتعطينى مسكن فى الفضاء
    o governo russo aceitou parar de usar o portal deles, com a condição de nós partilharmos toda a informação da SGC. Open Subtitles لقد وافقت الحكومة الروسية على وقف إستخدام بوابتهم لو أشركناهم فى كافة المعلومات التى جمعتها قيادة بوابة النجوم
    o governo russo foi informado do programa Stargate há já algum tempo. Open Subtitles الحكومة الروسية كانت تعرف بأمر البوابة النجمية منذ بعض الوقت
    o governo russo levou muito tempo a construir uma grande e sólida porta para guardar alguma coisa na montanha, não devemos... Open Subtitles الحكومة الروسية إستثمرت الكثير من جهودها في بناء البوابات الكبيرة والصلبة في الجبال لحفظ أشياء هنا لا أعتقد أن علينا
    ...muito desiludido que o governo russo tome essa medida. Open Subtitles من المخيب جدا أن الحكومة الروسية ستتخذ هذه الخطوة
    ...muito desiludido que o governo russo tome essa medida. É ilegal. Open Subtitles من المخيب جدا أن تُقْدِم الحكومة" "الروسية على هذه الخطوة
    o governo russo foi envolvido numa operação para roubar segredos da Marinha. Open Subtitles الحكومة الروسية شاركت في عملية سرقة أسرار البحرية الأمريكية
    Antes de o primeiro iPhone ter sido posto à venda, já o governo russo tinha percebido os riscos e a oportunidade que a tecnologia proporcionava e a intercomunicação e comunicação instantânea que nos dava. TED حتى قبل وضع أول جهاز آيفون على أرفف الأسواق أدركت الحكومة الروسية المخاطر والفرص التي تقدمها تلك التكنولوجيا والتفاعل المتبادل والاتصالات الفورية التي توفرها لنا.
    A salvaguarda era de que o governo russo controlava os códigos de lançamento. Open Subtitles سيقوم بإطلاق الصواريخ النووية على الولايات المتحدة و اليابان كان الضمان الأمني الوحيد ، أن الحكومة الروسية فقط تمتلك شفرات إطلاق الصواريخ
    Só temos de o rebocar para local seguro, fazer um preço para a sua recuperação... e o governo russo terá de pagar 10% do seu valor para o recuperar. Open Subtitles يحق لنا حجزها وعلى الحكومة الروسية دفع 10% من قيمتها لتستردها
    Pode ser que o governo russo dê uma ajuda. Open Subtitles قد نجد المساعدة من الحكومة الروسية
    Lembra, 2 anos atrás, quando os Goa'uid quase tomaram o governo russo? Open Subtitles ألا تتذكرين منذ سنتين مضت ؟ عندما كاد "الجوائولد" يسيطر على الحكومة الروسية ؟
    o governo russo é que está por trás disso, não sou eu. Open Subtitles ..الحكومة الروسية هم خلف الأمر وليس أنا
    Se bloquearem a nossa proposta e o pipeline for aprovado, o petróleo cairá abaixo dos $79 por barril e o governo russo entrará na bancarrota. Open Subtitles إذا رفضت إقتراحنا وتم المُصادقة على خط الأنابيب، سينخفض سعر برميل النفط الواحد إلى 79 دولار وتتعرض الحكومة الروسية للإفلاس.
    ...muito desiludido que o governo russo tome essa medida. Open Subtitles "من المخيب جدا أن الحكومة الروسية سوف تقدم على هذه الخطوة"
    ...muito desiludido que o governo russo tome essa medida. Open Subtitles "من المخيب جدا أن تقدم الحكومة الروسية على هذه الخطوة"
    ...muito desiludido que o governo russo tome essa medida. Open Subtitles "من المخيب جدا أن تقدم الحكومة الروسية على هذه الخطوة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد