Também há outras identidades que temos de aprender com os nossos pares. E eu chamo-lhes identidades horizontais, porque o grupo de pares é a experiência horizontal. | TED | هناك النوع الآخر من الهويات والتي عليك تعلّمها من مجموعة مماثلة لك. وأدعو هذا النوع بالهويات الأفقية، لأن المجموعة المماثلة هي تجربة أفقية. |
No fim da experiência, o grupo de controlo sofreu significativamente mais ataques cardíacos do que o grupo que tomou aspirina. | TED | في نهاية التجربة، عانت المجموعة الثانية بشكل واضح من الإصابة بنوبات القلبية مقارنةً بالمجموعة التي تعاطت الأسبيرين. |
Ao Grupo A, o grupo de controlo, dissemos apenas que caminhassem os 7000 passos. | TED | المجموعة أ هي مجموعة التحكم فقط من أجل أن تخبرنا هل مشوا 7000 خطوة أم لا. |
AG: Bem, acho que basicamente o que desencadeou este aumento enorme foi o grupo de refugiados sírios. | TED | أنطونيو غيتراس: حسنا، أعتقد، في الأساس، أن سبب هذه الزيادة الضخمة هي مجموعات اللاجئين السوريين. |
As crianças são o grupo de doentes mais difícil para se saber a dosagem certa, | TED | أحد أصعب مجموعات المرضى الذين يمكن تحديد الجرعة لهم هم الأطفال. |
o grupo de explosivos foi chamado par ver um objecto suspeito dirigido ao "mayor". | Open Subtitles | خبراء المفرقعات تلقوا بلاغاً عن طرد ... (مشبوه في (جولدين جيت بارك |
o grupo de batalhas Eisenhower pensa vir ter connosco. | Open Subtitles | حاملة السفن الحربيه تتوجه الان نحونا |
O grupo branco ali é o grupo de controlo; com eles não muda nada. | TED | المجموعة البيضاء هناك هي مجموعة الانضباط، لن يغيروا شيئًا. |
Monitorizando o grupo de amigos, pudemos obter 16 dias de aviso antecipado de uma epidemia eminente na população humana. | TED | من خلال مراقبة مجموعة الأصدقاء يمكننا الحصول على إنذار مبكر بـ ١٦ يوم لتفشي وباء في هذه المجموعة من السكان |
Ouve, vou levar o grupo de madrugada pelo desfiladeiro para o próximo vale. | Open Subtitles | الان اسمعيني ساخذ المجموعة عند الفجر الي الوادي التالي |
Seja qual for o grupo de amigos que se tenha é com esses que se sai. | Open Subtitles | أياً ما تكون المجموعة التي لديك الآن، فهي التي تخرج معها |
Fazer o mesmo trabalho que o grupo de que fez parte está tão determinado a fazer? | Open Subtitles | للقيام بنفس عمل تلك المجموعة التي كنت جزءاً منها, والتي كانت مصمّمة على فعلها؟ |
Convoque o grupo de trabalho para uma reunião de emergência amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | أطلبي من المجموعة أن يأتوا ظهرأ ً لحضور الجلسة الطارئة لمناقشة خطة العمل |
Também temos de verificar o grupo de apoio, em que a mãe do Sam participava. | Open Subtitles | يجب ان نتحقق من مجموعات الدعم ايضا التي انتسبت والدة سام اليها |
Com os olhares de piedade, e o grupo de suporte pela manhã? | Open Subtitles | تقاسي من نظرات الشفقة و اجتماعات مجموعات الدعم في الـ11: 00 صباحاً. |
Tem três filhos que inscreveu na escola profissional, e é também a líder da "chama" local, ou seja, o grupo de poupanças. | TED | لديها ثلاثة أبناء والتي قامت بتسجيلهم في مدرسة مهنية، وهي أيضاً زعيمة لحزب "التشاما" المحلي، أو مجموعات الإدخار. |
- Não podia. o grupo de apoio é anónimo. Ele estava me protegendo. | Open Subtitles | مجموعات الدعم مجهولة كان يحميني |
Quando Katherine Phillips entrevistou o grupo de quatro amigos, eles tinham-se divertido, achavam que tinham feito um bom trabalho. | TED | لذلك عندما قابلت كاثرين فيليبس مجموعات الأربعة أصدقاء ، لقد أمضوا وقتاً ممتعاً، وكانوا يعتقدون أيضا أنهم قاموا بعمل جيد . |
o grupo de explosivos foi chamado para ver um objecto suspeito dirigido ao Mayor. | Open Subtitles | خبراء المفرقعات تلقوا بلاغاً عن طرد ... (مشبوه في (جولدين جيت بارك |
o grupo de lançamento. | Open Subtitles | حاملة السفن الحربيه |