ويكيبيديا

    "o homem não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجل لا
        
    • الرجل لم
        
    • الرجل ليس
        
    • الإنسان لا
        
    • الرجل لن
        
    • البشر لم
        
    Se eu sentir que O homem não está a gostar... Open Subtitles لو اشعر ان الرجل لا يحصل على النشوة القصوى
    Bem, O homem não sabe o que tem em casa. Open Subtitles حسناً , الرجل لا يعلم ما يحصل عليه بالمنزل
    Você vive em outro lugar, onde O homem não teme o desconhecido. Open Subtitles لقد عشت في مكان آخر. حيث الرجل لا يخاف من المجهول.
    O homem não fez nada que possas usar para o tirar. Open Subtitles هذا الرجل لم يرتكب أي عمل يمكّنني أن أطيح به
    Tem razão. O homem não era esperto. Open Subtitles . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً
    O homem não é um Judeu, é tudo. Open Subtitles هذا الرجل ليس يهوديا .أنه ليس يهوديا هذا كل ما في الأمر
    Apesar de todo o seu poder, O homem não pode escolher o próprio caminho. Open Subtitles منالواضح, أن الإنسان لا يمكنه أن يختار النصر
    O homem não tem limites para me derrubar. Não vês isso? Open Subtitles الرجل لن يتوقف أمام أيّ شيء كيّ يقضي عليّ، ألا ترين ذلك ؟
    O homem não necessita de um lar. A única coisa que necessita é de um refúgio. Open Subtitles الرجل لا يحتاج إلى منزل, كل مايحتاجه هو ملجأ
    Ouviste o homem. Não há armas mortais que matem o tipo. Open Subtitles لقد سمعتِ الرجل لا يوجد سلاح بشرى يستطيع إيقافه
    O homem não pode encarar o seu Criador sem se arrepender dos seus pecados. Open Subtitles الرجل لا يَستطيعُ الذِهاب إلى صانعُه مَع ذنوب روحِه غيرِ نَادِمةِ.
    O homem não pode mesmo ir para a sua própria casa? Open Subtitles الرجل لا يستطيع حتى أن يسكن فى بيته الخاص؟
    O homem não serve nem para criar um cacto. A megera estéril dele não lhe pode dar um filho, e ele meteu na cabeça que havia de arrancar um de nós. Open Subtitles الرجل لا يستطيع فعل شئ إمرأتهالساقطةلا يمكنهاأنتجلب لهوريثاً..
    O homem não sabia se ela realmente se injectou, mas ela definitivamente tem-na. Open Subtitles الرجل لا يعلم اذا استخدمتهم أم لا لكنه أعطاها الحقن
    O homem não bebe, não conta piadas porcas vai à igreja todos os dias, a esposa ama-o, tal como os netos e porquê entregar uma nova divisão, a um tipo que se reforma daqui a 2 meses especialmente se ele está sob investigação? Open Subtitles الرجل لا يشرب، لا يقول النكات البذيئة يذهب للكنيسة كل يوم زوجته تحبه وكذلك أحفاده ولماذا تسلمون قسما جديدا
    O homem não está cá há 2 dias e já te estás a fazer a ele. Open Subtitles الرجل لم يمضي يومان على وجوده وانت متيمة به تماما
    Está a dizer que sabe com toda a certeza que O homem não foi morto por ter testemunhado? Open Subtitles أتقول إنك متأكد من أنّ هذا الرجل لم يُقتل لأنه أدلى بشهادته؟
    Escandarian durante duas semanas, dia e noite, mas O homem não me respondeu. Open Subtitles لمدة اسبوعين صباحا ومساءا الرجل لم يعاود الأتصال بي
    Parece que O homem não quis correr riscos, ao enviar-nos aos dois para matar o mesmo gajo. Open Subtitles أعتقد أن الرجل لم ، يكن يريد أي إحتمالات وضع كلانا في ذات المكان
    O homem não sabe comportar-se como um bilionário. Open Subtitles الرجل ليس لديه أيّ فكرة عن كيف يكون كالبليونير
    O homem não está sempre errado. A mulher pode estar errada também. Open Subtitles . الرجل ليس دائما هو المخطىء المرأة قد تخطىء أيضا
    O homem não vive apenas no mundo empírico. Open Subtitles إن الإنسان لا يعيش في العالم التجريبي وحده
    Pode marcá-lo a ferros, feri-lo e levá-lo ao limite, mas acredite em mim, O homem não quebra. Open Subtitles تتاجر به، تبتز ماله تذهب به الى اقصى حد صدقني، هذا الرجل لن ينكسر
    O homem não entende que o que faz à Terra também o afecta. Open Subtitles لكن البشر لم يدركوا ما الذي فعلوه بالأرض سيؤثر عليهم بالنهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد