Passo a apresentar o homem que o faz... melhorar. | Open Subtitles | والآن أرغب بتقديم الرجل الذي سيحسن من نفسيتك |
Esperava que o homem que o louvasse pelo menos escondesse o desprezo. | Open Subtitles | توقعتُ من الرجل الذي يمدحه، أنّ يحاول إخفاء كراهيته على الأقل. |
o homem que o teu pai era com a Eleanor de Sousa, era quem ele queria ser. | Open Subtitles | الرجل الذي كان عليه والدك مع الينور دا سوزا كان ذلك ما اراد ان يكونه |
o homem que o alvejou mudou a sua vida para sempre, certo? | Open Subtitles | الرجل الذي أطلق عليك النّار قام بتغيير حياتك للأبد، صحيح ؟ |
Para liderar a sua força de 900 mil soldados, escolheu o homem que o ajudou a ganhar a batalha de França, o Marechal de Campo von Manstein. | Open Subtitles | لقياده قواته المؤلفه من 900الف جندى اختار الرجل الذى ساعده على الانتصار فى معركه فرنسا المارشال الميدانى فون مانشتين |
Ouvira uma história semelhante sobre o homem que o alvejara, quando fora a julgamento. | TED | سمع حكاية مشابهة عن الرجل الذي اطق النار عليه مرة أخرى حين حضر محاكمته. |
És o homem que o crucificou. O assassino dele, é o que dizem. | Open Subtitles | وانت الرجل الذي صلبته انت قاتله , هم يقولون |
Este é o homem que o odeia e desejaría ver morto e enterrado! | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي يكرهك. هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون. |
o homem que o tio Red fora visitar era mais do que um armeiro. | Open Subtitles | الرجل الذي ذهب العم ريد لرؤية كان أكثر من مجرد صانع أسلحة ؛ |
o homem que o alvejou foi o mesmo que alvejou a minha irmã. | Open Subtitles | قرّرنا الذي الرجل الذي ضرب أنت نفس الرجل الذي ضرب أختي. |
Disse que já tinha visto o homem que o alvejou. | Open Subtitles | الرجل الذي shotyou - قلت thatyou'd رآه قبل ذلك. |
o homem que o seu pai sovou era o mesmo que estava a felicitá-lo? | Open Subtitles | الرجل الذي ضربه والدك هو نفس الرجل الذي هنأه ؟ |
o homem que o envenenou estava no FBI naquele dia. | Open Subtitles | الرجل الذي سمّمك كان في مكتب التحقيقات الفدرالي ذلك اليوم. |
o homem que o Jack Bauer julga estar por trás da bomba. | Open Subtitles | بيتر كينزلي الرجل الذي يظن جاك باور بأنه خلف التفجير |
Mas um homem com dez anos de serviço na empresa dos carros blindados merece melhor do que o homem que o matou. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يعمل لمدة عشرة أعوام في خدمة السيارة المدرعة كان يستحق طريقة أفضل لأن يُقتل بها |
Sr. Kemp, pelo que percebi, o homem que o atacou sabia o seu nome. | Open Subtitles | السيد كيمب فهمت ان الرجل الذي هاجمك يعرف اسمك |
E mais importante do que o fato é o homem que o faz. | Open Subtitles | لكن الأهم من الحلة هو الرجل الذي يصنعها لك |
Mafioso, assasinado, acho que se pode dizer procura vingança com o homem que o mandou matar. | Open Subtitles | الرجل الحكيم يُقتل أعتقد أنه يمكنك تخمين هذا يبحث عن الإنتقام من الرجل الذي فعلها |
Não tive de o fazer. Conhece o homem que o comprou. | Open Subtitles | لم أضطر لذلك فأنت تعرفين الرجل الذي اشتراها بالفعل |
O homem que... o trancou no armário porque... ele disse que tinha medo do escuro. | Open Subtitles | الرجل الذى يسجن ولده فى القبو لانه قال أنه يخشى الظلام |
Estive em contato com o homem que o matou. | Open Subtitles | كُنت على اتصال بالرجل الذي قتله |
Sou finalmente o homem que o meu pai queria que eu fosse. | Open Subtitles | أصبحت الرّجل الذي أرادني أبي أن أكونه. |
Se o programa for ameaçado, o homem que o dirige revelará esses segredos. | Open Subtitles | إذا هُدد ذلك البرنامج، بأية طريقة فالرجل الذي يُديره، سيُطلق الأسرار |