ويكيبيديا

    "o horizonte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأفق
        
    • الافق
        
    • الأفقِ
        
    • أفق
        
    Este é o meu jogo preferido com aviões; Quando vamos num avião e olhamos pela janela vemos o horizonte. TED وهذه لعبتي المفضلة في الطائرات: عندما تكونون في طائرة وتنظرون إلى الخارج عبر النافذة ، ترون الأفق.
    Não pode ser uma tempestade. Estende-se por todo o horizonte. Open Subtitles لا يعقل أن تكون عاصفة فهي تمتد عبر الأفق
    Sempre a olhar o horizonte, sempre a querer algo mais. Open Subtitles إنك تنظر دائماً إلى الأفق وتبحث دائماً عن المزيد
    E o que restava era um vazio destruído que me rodeava, perante o horizonte sombrio. Open Subtitles وكل مابقي كان فراغاً سيئاً وضياعاً متربصاً حولي مستمراً نحو الافق الاسود
    Talvez esteja a ser optimista mas quando olho para o horizonte a oeste Open Subtitles لكن عندما أَنْظرُ إلى الأفقِ الشرقيِ
    Isto não é uma imagem, é uma simulação de um computador do que sempre pensámos ser o horizonte dos acontecimentos em volta de um buraco negro. TED هذه ليست صورة، هذه محاكاة بالحاسوب لما كنا نتصور دائمًا على أنه أفق الحدث.
    Sabe onde trabalho, e aí, o horizonte não tem fim. Open Subtitles تَعْرفُ أين أَعْملُ، تلك الكتلةِ لَها الأفق الغير محدود.
    Vou ver o horizonte. Ver se consigo ver alguma coisa. Open Subtitles سأقوم بفحص الأفق لأنظر إن كنت سأرى أي شيئ
    Mas há dias em que o horizonte desaparece já não existe, nem em cima nem em baixo. TED بين الغيوم لكن هنالك أيام يختفي فيها الأفق حيث لا يوجد قمة أو قاع
    Olhamos para o horizonte, que está a milhares de quilómetros de distância, e só vemos canais inundados e este pântano espesso e rico. TED فأنت تحدق في الأفق في مليون ميل إلى الأمام وكل الذي تراه هو القنوات المغمورة بالمياه والمستنقعات الكثيفة والغنية
    quero olhar para o horizonte e encontrar coisas novas, estranhas, como esta caldeira vulcânica no Níger. TED أريد أن أذهب إلى الأفق وأجد أشياء جديدة وغريبة، مثل هذا البركان في النيجر.
    Aquece o coração, queima a imaginação, amplia o horizonte... Open Subtitles .... إنه يدفىء القلب, يشعل الخيال, يوسع الأفق
    Trezentas cabeças de gado a avançar para o horizonte. Open Subtitles لقد كان هناك 300 رأس ماشية هائجة يجرون نحو الأفق
    Por isso vim aqui, para tentar ver o horizonte que descreveste de modo tão belo. Open Subtitles لذا خرجت إلى هنا أحاول رؤية الأفق الذي وصفته لي ببراعة
    o horizonte arqueado era uma lembrança sensibilizante de que vivíamos numa esfera gigantesca de rocha e ferro. Open Subtitles قوس الأفق الذى كان بمثابة رسالة تذكير متواضعة بأننا نحيا على كرة عملاقة من الصخر والحديد
    O portal não fecha se a cápsula estiver a enviar um sinal forte directamente para o horizonte plano. Open Subtitles تلك البابِ لَنْ تَغْلقَ إذا الطائرة بدون طيّارِ ترسل إشارات في الأفق.
    Mercúrio e Júpiter podem ser vistos sobre o horizonte oeste após o pôr do sol. Open Subtitles يمكن مشاهدة الزهرة والمشترى، فى الأفق الغربى بعد الغروب
    E remaste para fora... para o horizonte, viraste, e caíste naquele tubo enorme. Open Subtitles وأنت غصت بها إلى الافق ، والتفت وقد إنخفضت الى داخل هذه الموجة العملاقة
    Estou a tentar olhar para o horizonte. Idiota. Open Subtitles أنا أحاول أن أنظر إلى الافق شكرا لكِ
    Estende-se por todo o horizonte. Open Subtitles انها تمتد عبر الافق باكمله
    Morgan, não consigo ver o horizonte. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ رُؤية الأفقِ .
    Isto conta portais de fora do mundo, ida e volta, cada vez que eu cruzei o horizonte de eventos. Open Subtitles هذا يشمل , بوابات خارج العالم جيئة وذهابا , أي وقت عبرت فيه أفق الحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد