| A NASA está a reposicionar o Hubble para podermos ver melhor. | Open Subtitles | ناسا تعيد توجيه المنظار هابل سنتمكن من رؤية واضحة قريبا |
| Trabalho impressionante. Houston, Atlantis, o Hubble chegou a bordo do Atlantis. | Open Subtitles | الى هيوستن, هنا أتلانتس هابل قد وصل على متن أتلانتس |
| o Hubble nos permite recuar quase até ao início do próprio tempo, | Open Subtitles | ساعدنا هابل ان نحدق في الماضي تقريباً الى بداية الزمن نفسه |
| Tudo um cosmos mais estranho para nós do que as galáxias distantes, a milhares de milhões de anos-luz da Terra, que o Hubble nos trás todos os dias nos jornais. | TED | البعيدة جدا عنا بميلايين السنين الضوئية عن كوكب الأرض والتي يحضر لنا منظار هابل يوميا صورها |
| o Hubble esteve a flutuar no espaço durante 25 anos, sem tocar em nada. | TED | هابل يطفو الآن في الفضاء الحر ل25 عاماً، ولا يرتكز على أي شيء. |
| Penso nos milhares de pessoas que construíram o Hubble e quantas falhas aguentaram. | TED | أفكر في آلاف الناس الذين قاموا ببناء هابل وكم من فشل تكبدوه. |
| O mundo inteiro esperava que o Hubble abrisse o seu enorme olho. | Open Subtitles | العالم كله أنتظر لكي يفتح هابل عينه الهائلة |
| Sobre o esplendor do Cabo da Boa Esperança, África, o Hubble foi mais uma vez posto em marcha. | Open Subtitles | من فوق إشراقة رأس الرجاء الصالح في أفريقيا تم إطلاق هابل مجدداً |
| Numa sequência de imagens surpreendentes o Hubble revelou a poderosa prolongada aurora em Saturno. | Open Subtitles | وفي سيل من الصور المدهشة كشف هابل عن الشفق القطبي القوي والممتد في زحل |
| o Hubble captura imagems tão complexas que na realidade se pode viajar através delas. | Open Subtitles | ألتقط هابل صوراً معقدة جداً بحيث يمكننا السفر عبرها |
| No entanto, escondido numa zona mais tranquila do berçário de Orión o Hubble encontrou a confirmação de que planetas se estão a formar à volta de outras estrelas. | Open Subtitles | ولكن بمكان مخبأ وأكثر هدوئاً من محضنة أوريون وجد هابل برهاناً بأن الكواكب تتشكل حول نجوم أخرى |
| Para o Hubble, o tempo acaba-se no meio de novas preocupações sobre a segurança no espaço. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة الى هابل, الوقت ينفذ وسط مخاوف جديدة على سلامته في الفضاء |
| o Hubble não é uma peça de tecno-lixo riscada, andrajosa e desgastada. | Open Subtitles | هابل ليس قطعة بالية وصدئة من النفايات الإلكترونية |
| Esses rasgos na película do escudo espacial, passaram Día três. A sua primeira tarefa é capturar o Hubble. | Open Subtitles | اليوم الثالث المهمة الأولى هي إمساك هابل |
| - Já estás pronto. Ver entrar o Hubble na baía de carga útil foi bastante surpreendente. | Open Subtitles | مشاهدة هابل يصل الى مكوك كان رائعاً جداً |
| A mesma coragem e invento que restaurou o Hubble à sua plena capacidade e muito mais além. | Open Subtitles | الشجاعة والإبتكار نفسها التي أعادت هابل الى طاقته القصوى وأكثر |
| Quando pensarmos 500 anos atrás, a partir de agora creio que o Hubble será considerado ... | Open Subtitles | أذا نظرنا الى خمس مئة سنة من الأن أعتقد بأن هابل سيعتبر |
| o Hubble está agora a olhar profundamente para uma pequena região no céu olhando para trás no tempo, até mesmo à orla observável do universo. | Open Subtitles | هابل الأن يحدق بعمق الى منطقة صغيرة في السماء لينظر بعيداً الى الماضي الى حدود الكون الممكن مراقبته |
| o Hubble deu-nos uma renovada perspectiva do lugar a que chamamos "o lugar". | Open Subtitles | أعطانا هابل وجهة نظر جديدة الى الكوكب الذي ندعوه الأرض |
| Telescópios espaciais, como o Hubble, têm captado luz das galáxias mais distantes e antigas, dando-nos imagens muito mais nítidas do cosmos. | Open Subtitles | أما التلسكوبات الفضائية كتلسكوب هابل قامت بإلتقاط الضوء من أبعد وأقدم المجرات لتعطينا صورة أوضح بكثير للكون |