Se planeava infectar tantas pessoas quanto possível, o terminal era o ideal. | Open Subtitles | إذا كانت تُخطط إلى إصابة الكثير من الأشخاص الميناء سيكون مثالياً |
Eu sei que não é o ideal estar aqui para ti e para o Charlie, mas isso irá mudar. | Open Subtitles | أعلم أن هنا لن يكون مثالياً تماماً لكِ و لتشارلي .. لكنه سوف يتغير. |
Andar livre como um passarinho não é, propriamente, o ideal. | Open Subtitles | الانطلاق بحرية كالطيور ليس مثالياً تماماً |
De facto, o ideal pode ser não usarmos palavras. | TED | في الحقيقه، المثالي هو عدم استخدام اي كلمات على الاطلاق. |
o café que seria o ideal para as manhãs com o propósito de aterrorizar o corpo com o seu sabor horrível. | TED | تلك القهوة الصباحية المثالية التي يتمثل غرضها الوحيد في إيقاظكم بعنف بمذاقها المُـنبّه. |
O ar do mar quando o fluido se dissolve era o ideal para a trajectoria do "Receptor" para a terra. | Open Subtitles | عندما يتصاعد بخار المياه الى السماء يكون الأمر مثاليا لأكتمال دورة الفضائى فى الأرض |
Não é o ideal, mas não temos outra solução. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس أمراً مثالياً ولكننا لا نملك خياراً آخر |
Não é o ideal, obviamente, mas como amigos dele, temos que apoiar a sua decisão. | Open Subtitles | من الواضح، إنه ليس وضعاً مثالياً لكن كأصدقاء، علينا أن ندعم قراره |
Seria o ideal. Diz tu primeiro. | Open Subtitles | بل سيكون مثالياً , هيّا , قوليها |
o ideal seria usarmos luvas na cama... | Open Subtitles | مثالياً يجب ان نلبس القفازات عند النوم |
É o tipo três e não é o ideal. | Open Subtitles | و هو الأسلوب الثالث و ليس مثالياً |
Lutar em "dois contra um" nunca é o ideal, mas há formas de equilibrar as coisas. | Open Subtitles | "قتال أثنين ضد واحد لم يكن أبداً مثالياً" "لكن هناك طرق لتسوية الاحتمالات" |
Um pouco menos seria o ideal para mim. | Open Subtitles | وقتاً اقل سيكون مثالياً بالنسبه لى |
Prazo dado, mas não o ideal. Vamos ter de... | Open Subtitles | أعلم أن الوضع ليس مثالياً و لكن يجب علينا أن... |
Um acordo unânime, teoricamente, é o ideal, especialmente em casos em que podemos esperar poucas probabilidades de variabilidade e de incerteza. Mas, na prática, chegar lá em situações em que um acordo perfeito é altamente improvável, deve significar que, provavelmente, há qualquer fator oculto | TED | الاتفاق بالإجماع لا يزال مثالياً من الناحية النظرية، وخاصة في الحالات التي تتوقع فيها درجات منخفضة من التذبذبات وعدم اليقين، ولكن عملياً، تحقيق ذلك في الحالات التي يكون فيها الاتفاق التام مستبعداً جداً يجب أن يخبرنا هذا أنه على الأرجح وجود بعض العوامل الخفية التي تؤثر على النظام. |
Não é o ideal, eu sei. | Open Subtitles | إنه ليس مثالياً , وأعلم ذلك |
Nate, sei que não é o ideal, mas a Jenny vai fazer sexo com ele esta noite, se não fizermos nada. | Open Subtitles | ،أعرف أن هذا ليس مثالياً لكن (جيني) ستقدم نفسها له |
Para realizar a tarefa, é preciso que pelo menos dois macacos sincronizem os seus cérebros, mas o ideal é serem três. | TED | ولتنفيذ لك، تحتاج على الأقل قردين لمزامنة دماغيهما، ولكن الخيار المثالي ثلاثة قرود. |
Se há alguém capaz de chefiar uma operação secreta em pouco tempo, você seria o ideal. | Open Subtitles | ,إذاً لو أن هناك من يدير عملية سرية في وقت قصير .فستكون أنت المرشح المثالي لها |
Com explosivos frios, é o ideal para uma bomba química. | Open Subtitles | مع المتفجرات الباردة يصنع القنبلة الكيميائية المثالية |
o ideal é que uma escuta nunca seja vista. | Open Subtitles | الطريقة المثالية ان تجعل أداة التنصت لا يستطاع كشفها |
Não é o ideal. Por outro lado, não haverá sexo entre nós. | Open Subtitles | هذا ليس حلا مثاليا ولكن على الجانب الاخر اؤكد لك ان علاقتنا ستكون خالية من الجنس |
Não é o ideal. Por outro lado, não haverá sexo entre nós. | Open Subtitles | هذا ليس حلا مثاليا ولكن على الجانب الاخر اؤكد لك ان علاقتنا ستكون خالية من الجنس |