ويكيبيديا

    "o imã" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإمام
        
    o imã gosta de publicidade, e existe um orador ocasional, mas não é considerado um risco à segurança. Open Subtitles يحب الإمام الشعبوية المتحدثين المهمشين في المناسبات لكنه لا يتضمن الخطر الأمني
    De novo, quem sabe o que o imã faria com as informações. Open Subtitles مرة أخرى من يعرف ماذا سيفعل الإمام بالمعلومات
    Onde estiveste? Acabei de saber o que se passou com o imã e o FBI. Open Subtitles لقد سمعتُ عن حادثة الإمام و المباحث الفيدرالية.
    Pode garantir que o atual Imã será o imã daqui a dez anos? Open Subtitles هل تستطيع أن تضمن أن الإمام الحالي سيكون هو نفسه بعد عشر سنوات من الآن؟
    o imã que a pôs a circular, difamou o país. Open Subtitles الإمام الذي قام بتوزيعها صرح بالعديد من التصريحات التحريضية ضد هذه البلاد
    Uma reportagem com cinco anos sobre um discurso que o imã fez na tal mesquita. Open Subtitles قصة إخبارية محلية من قبل خمس سنوات حول خطاب قاله الإمام ذلك المسجد
    O meu pai teve de se sentar num sermão de sexta-feira a ouvir o imã a condenar mulheres condutoras e a chamá-las de prostitutas entre toneladas de fiéis alguns deles nossos amigos e família do meu próprio pai. TED كان على والدي أن يجلس في خطبة الجمعة ويستمع إلى الإمام وهو يدين و يندد بالنساء اللاتي يقدن السيارات ويصفهن بالعاهرات أمام جمع من المصلين، وبعضهم من أصدقاء ومن أسرة والدي.
    Depois o imã fez uma declaração, agradecendo e dando as boas-vindas aos convidados, porque metade da congregação eram cristãos, judeus, budistas, ateus, pessoas de fé e pessoas sem fé, que não tinham ido atacar-nos mas demonstrar a sua solidariedade. TED ثم قام الإمام بالحديث، شاكرًا ومرحبًا بضيوفنا، لأن نصف التجمع كانوا مسيحيين ويهود وبوذيين وملحدين، من يؤمنون بالله ومن يكفرون به، الذين أتوا لا ليهاجمونا ولكن ليتضامنوا معنا.
    Talvez que se o imã Moussab soubesse isso soubesse o que fazer com o dinheiro sujo. Open Subtitles لعلّ الإمام سيعرف كيف يستغل ذلك المال
    Se não tivesses visto o imã, não teríamos achado as cassetes. Open Subtitles إذا لم تحققى مع الإمام... لما كُنّا توصلنا إلى التسجيلات وكان مات الكثير من الأناس.
    - Para quê? Na esperança de que o imã te dê informação que nem sequer sabes se ele tem? Open Subtitles الأمل إن هذا الإمام سيعطيكِ معلومات
    o imã disse que até mesmo o seu próprio povo iria amaldiçoá-lo. Open Subtitles وقال الإمام أن قومهم سوف يلعوننه
    o imã disse que até mesmo o seu próprio povo iria amaldiçoá-lo. Open Subtitles الإمام قال أن قومه حتى سيلعنونه
    - Vim falar com o imã. Open Subtitles في الواقع، أنا هنا لرؤية الإمام
    o imã pensa que você pode ajudar-me. Open Subtitles الإمام يعتقد أنه يمكنك مساعدتي.
    o imã disse que és regular na mesquita. Open Subtitles يقول الإمام أنّك ترتاد المسجد بانتظام
    Morreram 4 pessoas, incluindo o imã. Open Subtitles قُتل ثلاثة أشخاص بما فيهم الإمام
    Existem imagens dela. Ela insurgiu-se contra o imã. Open Subtitles هناك لقطات لها، تحاول التغلب على الإمام
    Que dinheiro é esse que o imã Moussab recebeu? Vem de ti? Open Subtitles المال الذي توصل به الإمام (مصعب) أهو من طرفك؟
    Achas que o imã Moussab vai aceitar isso? Open Subtitles تخال أن الإمام سيقبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد