ويكيبيديا

    "o impede" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمنعه
        
    • يمنعك
        
    • تمنعك
        
    • تمنعه
        
    Quem o impede de sacar o que quiser das malas? Open Subtitles ما الذي يمنعه من أخذ ما يريد من الحقائب؟
    Chama-se realidade. Se consegues ver algo, ouvi-lo, e cheirá-lo, o que é que o impede de ser real? Open Subtitles إذا كان يمكنك أن ترى شيئاً وتسمعه وتشتمه ما الذي يمنعه من أن يكون حقيقياً؟
    O fato de alguém ter dinheiro não o impede de ser um psicopata. Open Subtitles لمجرد أن شخصاً ما، يملك المال هذا لن يمنعه من كونه مختلاً عقلياً
    Com todo o respeito, o que o impede de fazer o mesmo? Open Subtitles مـا الذي يمنعك من عمل نفس الشيء الملعون؟
    Se consegue introduzir imagens na mente, que é que o impede, de extrair imagens da mente? Open Subtitles إذا كان بمقدرك إدخال صور إلى الدماغ فما الذي يمنعك من إنتزاع الصور من خارج العقل؟
    Sendo a mielina o material que o impede, você ou eu de, digamos de regenerar uma nova mão se tivéssemos tido a nossa amputada. Open Subtitles الـ " مايلين " هى المادة التى تمنعك أنت أو أنا من تجديد يد جديدة إذا كان لزاما علينا أن نقطعها
    Acho que eles serão os primeiros do nosso ano a fazer sexo, porque, se o Arthur quiser, a Laura não o impede. Open Subtitles (أعتقد أن (لورا) و(آرثر سيكونوا أول من يمارس الجنس من عامنا لأن لو (آرثر) أراد هذا (فلم تمنعه (لورا
    Ponham-lhe um cateter e vejam o que o impede de despejar a bexiga. Open Subtitles قوموا بقسطرته لنرَ ماذا يمنعه عن تفريغ جوفه
    Não sei, a sacerdotisa disse que nenhum dano físico o impede de regressar outra vez e outra vez na sua forma original. Open Subtitles الأسطوره تقول، أن أى ضرر يلحق به لا يمنعه ابداً من أن يعود إلى هيئته الاصليه
    Nada o impede de obter o que quer. Por mais estranho que pareça, sou a tua melhor aposta. Open Subtitles لن يمنعه مانع عن نيل مبتغاه، لذا ربّما يبدو هذا غريبًا، لكنّي فرصتكَ الفُضلى
    Exagerei nos meu actos. Nada mais o impede de matar-me, então ele vai agir. E eu também tenho de agir. Open Subtitles لقد بالغتُ في لعبتي، ولا يُوجد شيء يمنعه الآن من، قتلي، لذا فإنّه يقوم بخطوته التالية، وعليّ القيام بخطوتي.
    Se ele matou uma vez, nada o impede de matar novamente para proteger o seu segredo. Open Subtitles وإذا قتل مرةً , ماذا يمنعه من القتل ثانيةً لحماية سره ؟
    Mas isso não o impede de estar de cócoras sobre o seu teclado e depositar uma nova cada seis a oito meses. Open Subtitles هذا لا يمنعه من الجلوس أمام لوحة مفاتيح حاسوبه وتأليف كتاباً جديداً كل ستة إلى ثمانية أشهر
    Sejamos claros, a única coisa que o impede de ser mais parecido comigo és tu. Open Subtitles فدعينا نواجه الأمر الشيء الوحيد الذي يمنعه من أن يكون أكثر منِّي هو أنتِ
    Se está aqui contra sua vontade, o que é que o impede de nos electrocutar a ambos agora? Open Subtitles ، إذا كنت هنا ضد رغبتك فما الذي يمنعك من كهربتنا نحن الإثنان الآن؟
    Se lhe disser onde está o livro, o que o impede de me matar? Open Subtitles إذا أخبرتكم أين هو الكتاب ما يمنعك من قتلي؟
    E a única coisa que o impede de fazer o mesmo é você. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يمنعك من فعل الشيء نفسه هو أنت
    Sendo a mielina o material que o impede, você ou eu de, digamos de regenerar uma nova mão se tivéssemos tido a nossa amputada. Open Subtitles الـ " مايلين " هى المادة التى تمنعك أنت أو أنا من تجديد يد جديدة إذا كان لزاما علينا أن نقطعها
    A imunidade não o impede de sangrar. Open Subtitles اتضح أن الحصانة لم تمنعك من النزيف
    Que saibamos, ela é a única coisa que o impede de... Open Subtitles -لكن ما نعلمه، أنّها وحدها التي تمنعه ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد