o Imperador, irmão de Vossa Majestade, espera-a no salão. | Open Subtitles | يا سيدتي, إن أخيكِ الأمبراطور في الصالة ينتظركِ |
Em 1539, estes Cruzados Cavaleiros... persuadiram o Imperador Carlos V a dar-lhes a Ilha de Malta. | Open Subtitles | فى عام 1539, قام هؤلاء الفرسان,.. بأغراء الأمبراطور كارلوس الخامس, بأعطائهم جزيرة مالطة,. |
Talvez não sejas tão forte como o Imperador pensava. | Open Subtitles | ربما أنت لست قوياً كما كان يعتقد الإمبراطور |
Como a espada, estou destinado a combater para o Imperador... e para morrer pelo meu pais. | Open Subtitles | ،أنا وسيفي العزيز نفس الشئ مُدانان للكفاح من أجل الإمبراطورَ أَمُوتُ من أجل بلادِي |
Ele provavelmente quer que deixes o Imperador ir, também, | Open Subtitles | يُريدُ من المحتمل أنت لتَرْك الإمبراطورِ يَذْهبُ، أيضاً، |
O trabalho forçado continuou com o Imperador Han Xuandi e a reputação da muralha aumentou enquanto notório local de sofrimento. | TED | استمر العمل القسري تحت إمبراطور الهان هان أودي و سمعة الجدران نمت إلى مكان للمعاناة ردئ السمعة. |
o Imperador acha que casamento de estado entre a Lombardia e Hesse serveria ao império. | Open Subtitles | يعتقد الأمبراطور أن الزواج بينكما سينقذ الإمبراطورية |
Podemos ficar com o Imperador." | Open Subtitles | بوسعنا الحفاظ على الأمبراطور دون مساس به |
e o Imperador não teria a coragem de os mandar parar, e não teria o apoio para o fazer. | Open Subtitles | ولم يكن لدى الأمبراطور الشجاعة الكافية ليأمرهم بالتوقف أو بمعنى أدق لم يكن ليحظى بالدعم الكافى ليأمرهم بالتوقف |
Nem o Imperador poderá salvar-te se te meteres com Bernardo de novo. | Open Subtitles | حتى الإمبراطور لن يستطيع إنقاذك إذا اشتبكت مع برناردو مرة أُخرى |
Será sempre o Imperador, dentro da Cidade Proíbida, mas não lá fora. | Open Subtitles | أنت دائما ستكون الإمبراطور داخل المدينة المحرمة لكن ليس في الخارج |
Acho que o Imperador é o rapaz mais solitário do mundo. | Open Subtitles | أعتقد ان الإمبراطور هو الفتى الأكثر وحدة على وجه الأرض |
O Primeiro Ministro também representa o Imperador. | Open Subtitles | إنّ رئيسَ الوزراء يتسلم التعليمات من الإمبراطورَ الرفيع |
o Imperador Shah Jahan caminhou uma vez nestas pistas de Red Fort. | Open Subtitles | مَشى الإمبراطورَ شاه جهان مرّة فى طريق الحصن الاحمر هذا. |
Juramos defender o Imperador até à morte. | Open Subtitles | أقسمنَا على الدِفَاع عن الإمبراطورَ حتى الموتَ |
Se o Imperador não está morto, e não voltou para o palácio, | Open Subtitles | إذا الإمبراطورِ لَيسَ ميتَ، ومَا عادَ إلى القصرِ، |
Príncipe, Se o Imperador foi realmente prejudicado, você deve tomar o controle da situação. | Open Subtitles | الأمير، إذا الإمبراطورِ حقاً آذِى، أنت يَجِبُ أَنْ تُسيطرَ على الحالةِ. |
Já alguma vez pensaste, se o Imperador está realmente morto, e o Primeiro-Ministro assuma o poder, o que te aconteceria? | Open Subtitles | لَهُ إعتقدتَ أبداً، إذا الإمبراطورِ حقاً ميتُ، ويَأْخذُ رئيسَ الوزراء قوَّةً، |
o Imperador de Bizâncio, quando recebia uma audiência tinha um trono que, durante a conversa se erguia misteriosamente no ar e consternava os visitantes. | Open Subtitles | كان إمبراطور بيزنطة حين يستقبل الناس يجلس على عرش و أثناء الحوار كان يرتفع بطريقة غامضة لكى يثير الزعر بين الزوار |
Então, veja como o Imperador de toda a Roma... se tornará um mero escravo! | Open Subtitles | أنظر جيداً إذن إلى إمبراطور روما كلها لقد أصبحت لست أفضل من العبد |
Quando o Imperador da China deixar de ser um infiel, e me aceitar a mim, o Desejado, como o verdadeiro Mahdi, então aceitarei com alegria esse presente. | Open Subtitles | عندما يكف امبراطور الصين عن الكفر و يتقبلنى ، كالمنتظر ، مهدى الحقيقى فسأكون سعيدا لقبول هذه الهدية |
Se o Imperador estivesse cá, ele não teria escolha. | Open Subtitles | اذا كان الامبراطور هنا فلن يكون لديه اختيار |
Para o Imperador nos chamar, deve ser algo importante. | Open Subtitles | لابد أن الامر مهم بالنسبة . للأمبراطور كى يخاطبنا معاً |
Como pode o Imperador manter o controlo sem a burocracia? | Open Subtitles | كيف يمكن للإمبراطور أن يسيطر عليه بدون البيروقراطية ؟ |