ويكيبيديا

    "o implante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عملية الزرع
        
    • الجرعة
        
    • الشريحة
        
    • المغروزة
        
    • اليرقة
        
    • جهاز تعقب الأثر
        
    Aos que puderem pagar, venderemos o implante como actualização cerebral. Open Subtitles لأولئك الذين لديهم المال ونبيع عملية الزرع كما لو أنها تحسين لقدراتهم
    Disfarça o implante de algo perfeitamente normal. Open Subtitles يخفون عملية الزرع لتبدو شيئا ًً طبيعيا ًً
    Ele sabia dos riscos quando ele pós o implante. Todos vocês sabem. Open Subtitles لقد علم بالمخاطر قبل اخذ الجرعة كلكم علمتم
    Nós damo-vos o DNA dela e vocês podem aguentar o implante durante anos, cumpram os vossos contratos e reformem-secomo homens ricos. Open Subtitles سنعطيك حمضها النووي وستتمكن من تحمل الجرعة لسنوات اخدمنا بصدق وسينتهي الحال بك رجل غني
    Gostava que eles aceitassem o implante de localização. Só tivemos um voluntário. Open Subtitles تمنيت لو تطوع طلاب أكثر لزرع الشريحة الإلكترونية .. ليس لدينا إلا متطوع واحد
    Não há a certeza que foi o implante que nos deitou abaixo. Open Subtitles فحن غير متأكدين من إنها كانت المغروزة التي أسقطتنا أرضاً.
    Depois de lhe ter falado sobre o implante na tua bochecha, sim. Open Subtitles بعد إخبارها بشان اليرقة المزروعة في فكك، أجل
    o implante confirma isso. Open Subtitles جهاز تعقب الأثر سيؤكد لنا
    Vamos aumentar os teus níveis de estrogéneo e de progesterona para nos certificarmos de que o implante funcionará. Open Subtitles سنحتاج رفع معدلات هرمون الاستروجين والبروجستيرون وبذلك نتأكد أن عملية الزرع ستنجح
    Modificaria os genes, para que o corpo não rejeitasse o implante. Open Subtitles تغيير الجينات لها حتى أن لها الجسم لا يرفض عملية الزرع.
    Pense bem: o seu sonho começou durante o implante. Open Subtitles فكر فى هذا. حلمك بدأ- فى وسط عملية الزرع
    Está bem, liga o implante. Open Subtitles حسنا، أجر عملية الزرع
    O rumor é que eles querem criar uma nova geração de soldados que possa tolerar por mais tempo o implante. Open Subtitles الإشاعات تقول, بإنهم بصدد صناعة جيل جديد من الجنود بإمكانهم تحمل الجرعة فترة أطول
    Mais como uma espera de execução até que o implante os mate. Open Subtitles انها تشبه الإعدام موتاً بواسطة هذه الجرعة القاتلة
    Mas com o implante, tu estás morta de qualquer maneira. Open Subtitles لكن بوجود الجرعة في جسدكِ انتِ ميتة في كلا الأحوال
    Tu precisas de estabelecer contacto directo com o implante. Open Subtitles عليك ان تحصل على إتصال مباشر مع الجرعة
    - Viste o implante estava destruído. Open Subtitles انك رأيت تلك الشريحة لقد أتلفت. انها عديمة الفائدة
    Todo o tempo que estive com o implante, todos os momentos. Open Subtitles طيلة الوقت، منذ زرع تلك الشريحة برأسي، كل لحظة كنت واعية لها،
    Parece que o implante consegue emitir uma espécie de sinal bloqueador, fazendo com que o utilizador não seja afectado pelas ondas do cartão SIM. Open Subtitles يبدو أن البطاقة المزروعة تبث إشارة مضادة لتحرص على عدم تأثر واضعها بإشارات الشريحة
    Passando um certo ponto lá fora, activamos o implante. Open Subtitles فعند تجاوزك نقطة معينة بالخارجهناك، -فأنت تقوم بتشغيل المغروزة .
    E, em troca, retiras o implante da cara e podemos colaborar numa cura. Open Subtitles لكن في المقابل، ستساعدنا في استخراج اليرقة من وجهك وسيكون علينا أيضاً التعاون لصنع العلاج
    o implante confirma isso. Open Subtitles جهاز تعقب الأثر سيؤكد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد