o interessante no estudo da cognição é que temos estado limitados, de certo modo. | TED | الشيء المثير للاهتمام حول دراسة الإدراك هو أننا كنا محدودين، بطريقة ما. |
o interessante sobre os criadores é que nós criamos por paixão e curiosidade, e não temos medo de fracassar. | TED | اذا الشيء المثير للاهتمام حول الصناع انه اننا نصنع بدافع الشغف والفضول ونحن لا نخشى الفشل. |
o interessante foi que, embora, os administradores do sistema puderam repará-lo mas, basicamente, tiveram de desligar absolutamente tudo na Internet. | TED | كان الشيء المثير للاهتمام، أن مسؤلوا النظام تمكنوا من إصلاحه، لكن كان عليهم إيقاف كل شيء في الإنترنت. |
o interessante é até que ponto um componente de baixo nível, a espinal medula, juntamente com o corpo, resolve uma grande parte do problema da locomoção. | TED | الشيء المثير للإهتمام هو المدى الذي أحدثه عنصر منخفض المستوى وهو الحبل الشوكي، مع الجسد، يمكن أن يحل جزء كبيرا من مشكلة الحركة. |
o interessante é que, se mudarmos a sequência, mudamos a forma como se dobra tridimensionalmente. | TED | والشئ المثير هو أنه يمكنكم تغيير التسلسل، تغيرون الإنطواء ثلاثي الأبعاد. |
o interessante foi o que a causou. | Open Subtitles | الجزء المثير للأهتمام هو سببها |
o interessante é que o governo, ao dizer-nos para usá-las, não se está a basear em muito. | TED | لكن المثير للاهتمام هو ان الحكومة نصحتنا باستخدامه ليس صحيحا بدرجة كبيرة |
o interessante é como cada um se focava nesse trabalho. | TED | والمثير للاهتمام كان أن كل واحد منهم ركز على ذلك العمل. |
o interessante é a palavra que ele deixa para trás. | Open Subtitles | أترون ، الشئ المثير هو الكلمة التي يتركها خلفه |
o interessante é que tudo isto ocorre numa cultura que valoriza a monogamia para a vida toda. | TED | المثير للاهتمام بالنسبة لي هو أن هذا كلّه يحدث في الثقافة التي تقدّر الزواج الوحيد المستمر مدى الحياة. |
o interessante disto é, se se fizer por amor, o dinheiro vem na mesma. | TED | الامر المثير للاهتمام هو اذا كنت تفعل ذلك بدافع الحب ، فان المال سيأتى بأي حال من الأحوال |
o interessante é que não se vê a tatuagem da rosa nas suas costas. | Open Subtitles | هل تعلمون حقيقة ماهو الشيء المثير للاهتمام في هذا الموضوع رغم ذلك لايمكنهم رؤية ذلك الوشم على شكل وردة المرسوم على ظهرك |
À medida que se adaptam estas coisas, o interessante das próteses é que têm vindo a entrar no corpo. | TED | و بينما تتأقلم مع هذه الأشياء، الشيء المثير في الأطراف الصناعية هو أنها بدأت توجد داخل الجسم. |
o interessante é que a Dra. Isles pode combinar o gene das plantas. | Open Subtitles | المثير للإهتمام ان الدكتورة آيلس تستطيع ان تكتب جينات هذا النبتة |
- o interessante neste prédio é que o sistema do interfone passa pelo telefone. | Open Subtitles | أتعلمين، الشيء المثير للإهتمام حول هذا المبنى هُو أنّ نظام طرق الجرس يمرّ عبر الهاتف. |
É de manter." o interessante nisto é que o software é... — estes votos são apenas texto digitado numa página. | TED | اتركه، اتركه، اتركه." والشئ المثير حول هذا هو أن البرنامج-- هذه التصويتات ما هي إلا نصوص كتبت في صفحة |
o interessante é que o site do New York Times é uma gigantesca operação empresarial, nem faço ideia de quantas centenas de empregados tem. | TED | والشئ المثير حول هذا هو أن موقع نيويورك تايمز ضخم، مجموعة هائلة من العمليات-- ليست لدي فكرة حول عدد الموظفين - ربما المئات |
o interessante é que, tanto Roosevelt como Churchill, cada um à sua maneira, informaram Estaline, que Hitler ia atacar a Rússia. | Open Subtitles | المثير للأهتمام أن كل ..( من ( روزفلت ) و ( تشرشل ...كلً منهم بوسائله الخاصه... ( أبلغا ( ستالين ) أن ( هتلر ) بصدد غزو ( روسيا |
o interessante — e o trágico — é que esta diversidade está a perder-se. | TED | لكن المثير في الموضوع أو المأساة أن هذا التنوع فقدناه |
o interessante é que fizemos isto com menos de 1% do orçamento da competição. | TED | والمثير للاهتمام أننا فعلنا هذا بأقل من 1% من الميزانية المحددة للحملة الانتخابية. |
Mas aqui o interessante é que fiz a mesma pergunta a um grupo de miúdos, há pouco tempo. | TED | تعلمون، الشئ المثير هنا، رغماً، أنني طلبت من مجموعة أطفال قبل فترة ليست بعيدة نفس السؤال بالضبط. |