Com esta conversa toda, perdi o interesse no jogo. | Open Subtitles | مع كل هذه الأحاديث ، فقدت الإهتمام باللعبة |
o interesse nacional é salvar aquilo que sobrou deste país. | Open Subtitles | المصلحة الوطنية هو إنقاذ ما تبقى من هذا البلد |
Há um verdadeiro sentido de interdependência, em que cada pássaro compreende de algum modo que o seu interesse é o interesse da coletividade. | TED | و هناك معنى حقيقي للإعتماد المتبادل, حيث تفهم بعض الطيور بطريقة ما أن مصلحتها في مصلحة الجماعة. |
Não tenho que vos explicar o interesse dele neste acontecimento. | Open Subtitles | لا أود أن أوضح لك مدى اهتمامه في التحقيق |
Não te demores muito. Posso perder o interesse. | Open Subtitles | لا تستغرقي وقتاً طويلاً فقد أفقد اهتمامي |
o interesse por Dallas só durou cerca de quatro dias. | TED | وأنت لديك أربعة أيام من الاهتمام فقط في دالاس. |
Mas ele deixou de a adular, e ela perdeu o interesse. | Open Subtitles | و لكنه لم يعد هكذا بعد,و قد فقدت اهتمامها به |
Um envelope branco indica que têm o interesse de vários programas. | Open Subtitles | وظرف أبيض يعني أنكم حصلتم على الإهتمام من برامج عدّة |
Mas não foi por altruísmo. Foi o interesse de fazer algo fixe. | TED | ولكن هذا لم يكن عن الإيثار. كان هذا مجرد الإهتمام بفعل شئ جميل. |
Sim, bem, logo que o Rex perca o interesse e regresse à gruta iremos procurar pelo Quinn e pela Maggie. | Open Subtitles | أجل.حسناً.بمجرد أن يفقد ريكس الإهتمام بنا و يعود ثانية إلى الكهف فسوف ننضم إلى كوين و ماجي.. |
Ele argumenta que as duas grandes forças da natureza humana são o interesse próprio e o cuidado com os outros. | TED | هو يناقش ان اكبر قوتين للطبيعة الإنسانية هما المصلحة الذاتية والإهتمام بالأخرين |
o interesse público não é sempre o mesmo que o interesse nacional. | TED | المصلحة العامة لا تتفق دائمًا مع المصلحة الوطنية. |
Como tal, isto sugere que que o interesse público foi satisfeito. | Open Subtitles | وهذا فى ذاته يوضح أننا نفعنا المصلحة العامة |
Isto foi feito tendo em mente o interesse público. | Open Subtitles | لقد تم هذا مع الوضع في الاعتبار مصلحة الشعب |
Coloca o interesse da tua família em primeiro lugar. | Open Subtitles | ضع مصلحة عائلتك كأولوية، و فكر في النفع المشترك. |
Agora temos o interesse de algumas instituições financeiras referente a pacotes de investimento e vamos tentar levá-los a todos os hospitais do país. | Open Subtitles | الآن لدينا مصلحة بعض المؤسسات المالية المتعلقة حزم الاستثمار وسوف نحاول الحصول عليها لجميع المستشفيات في البلاد. |
Não é tanto o afeto que uma ave tem para as outras, como o interesse que ela tem para os seus próprios genes, que estão no ovo que os dois produziram juntos. | Open Subtitles | إنها ليست العاطفة التي يكنّها طائر لآخر أكثر من اهتمامه لجيناته الخاصة الموجودة بالبيضة التي أنتجها الزوجان معاً. |
Depois da sua derrota, eu fui enviada para descobrir qual o interesse dele neste sítio. | Open Subtitles | بعد هزيمته أنا أرسلت لمعرفة سبب اهتمامه بهذا المكان. |
Por isso, pelo que vejo, o interesse não era pessoal. | Open Subtitles | لذا مهما كان اهتمامه , بقدر ما استطيع ان اقول , لم يكن شخصية. |
Generoso, mas eu já lhe disse que perdi o interesse neste jogo. | Open Subtitles | هذا في غاية الكرم ، ولكن أخبرتك أنني فقدت اهتمامي بهذه اللعبة |
Mas acho que ela perdeu o interesse em mim. | Open Subtitles | حسنا .. لكنها اعتقد انها فقدت الاهتمام بي |
Faz dela uma grande companheira de viagens e explica o interesse dela por mim. | Open Subtitles | هذا يجعلها مرافقة سفر عظيمة ويفسر اهتمامها بي |
Porquê o interesse na libertação deste senhor? | Open Subtitles | لماذا انت مهتم بحرية هذا الرجل؟ |
Ela perdeu o interesse pelo mundo e este perdeu o interesse por ela pois uma terrível aparição começou a assombrar. | Open Subtitles | فقدت إهتمامها بالعالم وفقد العالم إهتمامه بها وكأن عفريتاً بدأ ملازمتها |
Então o interesse num sósia era apenas um disfarce. | Open Subtitles | إذاً تعبريك عن إهتمام بالموقع كان غطاء تجسسي |
Qual é o interesse da NSA no Adem Korkmaz? | Open Subtitles | ما هو اهتمام وكالة الامن القومي بادم كوركماز ؟ |