ويكيبيديا

    "o intervalo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاستراحة
        
    • الفاصل
        
    • الإستراحة
        
    • الشوطين
        
    • وقت الراحة
        
    • نهاية الشوط الاول
        
    Merda, o intervalo acabou. Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles تبآ, لقد انتهت الاستراحة يجب ان اعود للعمل
    Durante o intervalo haveria um lanche e vocês poderiam escolher bananas ou chocolate. TED وخلال الاستراحة ستكون هناك وجبة خفيفة وتستطيعون اختيار الموز أو الشكولاتة.
    Um dia, durante o intervalo... rompeuse-me o elástico que prendia os livros... e um dos mais pesados caiu lá para baixo. Open Subtitles ذات يوم خلال فترة الاستراحة الخيط الذى كان يمسك كتبى أنفك واحد من هذه الكتب
    Tínhamos pedido umas bebidas para o intervalo, mas quando lá chegámos estavam outras pessoas a bebê-las. Open Subtitles وذهبنا للشرب خلال وقت الفاصل وعندما عدنا وجدنا أشخاص يشربونها
    Fique com suas asas, manter o intervalo e Lembre-se de seu treinamento. Open Subtitles البقاء مع طياروا الجناح الخاص بك ، ابق الفاصل الزمني ونتذكر التدريب الخاص بك.
    Está bem, mas o intervalo só tem dez minutos. Open Subtitles حسنٌ، لكن الإستراحة لن تدوم إلا لعشر دقائق
    Não, isto era fora do comum para o intervalo da Superbowl. Open Subtitles لا، إنه غريب حتى بين الشوطين في موسم كرة القدم
    Vá, acabou o intervalo. Tudo para dentro dos submarinos. Open Subtitles و الآن إنتهى وقت الراحة, إرجعوا إلى الغواصات
    Talvez seja o intervalo. Open Subtitles ربما انها مجرد نهاية الشوط الاول.
    Muito bem, acabou o intervalo. Voltem todos ao estado de ansiedade. Open Subtitles حسناً انتهت الاستراحة فليتعلق الجميع على الكلام
    Estava a ouvir-te cantar no palco, durante o intervalo. Open Subtitles نعم. كنت أستمع إليك وأنت تغنين على المسرح خلال الاستراحة
    E antes de passarmos ao estúdio para o intervalo, o jogo está empatado. Open Subtitles وبينما نرجعكم الى الاستديو خلال فترة الاستراحة النتيجة التعادل عشرة مقابل عشرة
    - Pediu ao auxiliar para limpar, mas o intervalo tinha acabado e toda a gente sabia. Open Subtitles لكن فترة الاستراحة قد انتهت لذلك كل التلاميذ علموا بماذا حصل
    Ele fez o quê? Aparentemente, hoje durante o intervalo um miúdo vandalizou o cacifo do Oliver. Open Subtitles من الواضح خلال فترة الاستراحة أحد الأطفال خرّب خزانة أوليفر
    o intervalo após a morte é de 5 a 7 dias. Open Subtitles . ان الفاصل الزمني بعد الوفاة من خمسة الى سبعة أيام
    Isso e mais após o intervalo. Fiquem connosco. Open Subtitles هذا و الكثير بعد الفاصل فوراً، فابقوا معنا
    Honestamente, tinha-me esquecido que sexo poderia durar mais que o intervalo de um jogo de futebol. Open Subtitles بصراحه لقد نسيت امر الجنس لمدة طويله اطول من الفاصل الاعلاني للعبة كرة القدم
    Mas o Grant ouviu um rumor que o Miles ia substituí-lo no papel principal, então, ele confrontou a Cally durante o intervalo, e ela não teve escolha. Open Subtitles لكن "جرانت" سمع اشاعة أن "مايلز" سيأخذ الدور الرئيسي بدلاً منه لذا واجه "كالي" بالأمر اثناء الفاصل المسرحي
    Durante o intervalo, um xerife mostrou-se ofendido por o porteiro ter entrado na sala de audiências. TED و في فترة الإستراحة كان هناك نائب الشريف والذي شعر ببعض الإهانة من أن حاجب المحكمة يجلس بداخل القاعة.
    Sonhei que ia ao teatro, que me cruzava com o Diabo durante o intervalo e que ele estava muito bem vestido. Open Subtitles لقد كنت في المسرح. ألتقيت بالشيطان أثناء فترة الإستراحة. ولقد كان حسن الملبس.
    E agora, durante o intervalo, as premiadas Dancing Spartanettes do Liceu Rockwell! Open Subtitles والآن مع استعراض مابين الشوطين الفرقة الفائزة بجائزة المدرسة للرقص
    Vamos lá, acabou o intervalo. Open Subtitles هيا تعال انتهى وقت الراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد