o irmão dela teve autorização para entrar em Blackwater, e não deve voltar até ao dia 24. | Open Subtitles | لقد ملأ أخوها رخصة المناطق الغير آهلة وقال بأنّه لن يعود حتى تاريخ الرابع والعشرين |
o irmão dela identificou-a pela marca de nascimento. | Open Subtitles | . أخوها ميزها من وحمتها وحمة: علامة من الولادة |
Fui praticamente adoptada pela família Threadgoode ao casar-me com o irmão dela Cleo. | Open Subtitles | ترى,كنت عمليا متبناة من قبل عائلة ثريدغود تزوجت أخوها كليو,اوه, آها. |
Sim, porque o irmão dela é membro da casa, ninguém se mete com ela. | Open Subtitles | نعم, لأن أخيها فرد من هذا البيت فلا أحد يحتك بها. |
o irmão dela foi assassinado pelas milícias financiadas pelo estado e ela foi violada mais que uma vez, só porque pertencia ao partido errado. | TED | قتل شقيقها من قبل ميليشيا ترعاها الدولة, و تعرضت للاغتصاب أكثر من مرة لمجرد انتمائها للحزب الخطأ. |
Como haveria de saber que o irmão dela, o padre, iria escrever tudo e transformá-lo... Sei lá, numa história. | Open Subtitles | والآن، كيف لي أن أعلم أن أخاها القس سوف يُدوّن القصة ويحوّلها إلى، لا أعلم، شئ ما؟ |
De uma vez ir procurar Ying Ying, e o irmão dela avisar! | Open Subtitles | اذهب حالا و اعثر على ينج ينج و ابلغ اخوها |
o irmão dela acabou de lançar um livro de cartoons políticos. | Open Subtitles | نشر أخوها كتاباً مؤخراً عن الرسوم المتحركة السياسية. |
Yeah, o irmão dela é estúpido, e conseguiu um trabalho. | Open Subtitles | أجل .. أخوها غبي ومع ذلك حصل على عمل |
o irmão dela pode estar ferido. | Open Subtitles | إنها مناطق غير آهلة خطرة ربما يكون أخوها مصاب |
Talvez parentes. o irmão dela não tem um filho daquela idade? | Open Subtitles | لعلهم أقارب أليس أخوها لديه ابن في عمر مقارب؟ |
o irmão dela tomou o lugar dela, mas é muito sonhador, não podemos contar com ele. | Open Subtitles | وقد أتى أخوها بدلاً عنها إنه إنسان طائش، يأتي ويذهب ولا يمكنك الاعتماد عليه |
Achais que ela abrirá as pernas para mim depois de eu lhe dizer como assassinámos a mãe e o irmão dela? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستفتح ساقيها لي بعد أن أخبرها كيف قتلنا أخوها وأمها؟ |
Estava sempre a vê-la na entrada, a chorar e a berrar por causa do meu pai ter mentido sobre o irmão dela. | Open Subtitles | ما إنفكيت أراها بالطريق وهي تبكي وتصرخ بأنّ والدي كذب بشأن أخيها |
Não me parece que esteja a fingir. - Mataste o irmão dela. | Open Subtitles | لا أظن أنّها تتظاهر، فأنتَ قدّ قتلتَ أخيها. |
Quando matou aquela menina de seis anos e o irmão dela de 3 anos, no café, alguma vez pensou na família deles? | Open Subtitles | عندما قتلت الفتاة ذات الـ 6 أعوام و أخيها ذات الـ 3 أعوام في ذلك المقهى، أفكرت أبداً في عائلتهم ؟ |
Mas ela disse que o irmão dela é que está doente. | Open Subtitles | لكنى لم أكن أعرف أن المرأة هى التى بحاجة إلى علاج .لقد قالت بأنة شقيقها بالطبع قالت ذلك تلك أقدم خدعة فى العالم |
- Pensei que ela era saudável e disse ao Wilson para levar o irmão dela para o quarto 24. | Open Subtitles | لكننى أعتقدت أن المرأة بخير لذلك طلبت من "ويلسـون" أخذ شقيقها "إلى رقم 24 الجناح الغربى "جـى |
Mas quando consegui o lugar de xerife, tive de prender o irmão dela. | Open Subtitles | بعد أن حصلت على وظيفة المارشال اضطررت للقبض على شقيقها |
Diga àquela miúda para não se preocupar. Tenho certeza que o irmão dela está bem. | Open Subtitles | أخبر الفتاة بأن تتوقف عن القلق أنا متأكد بأنّ أخاها بخير |
Há seis meses que não me vê. Parece que sou invisível. - Sou o irmão dela. | Open Subtitles | ست سنوات هي لم تراني هل ابدو مثل شخص في السنه الاولي غريب انا اخوها |
Disse à enfermeira que o irmão dela tinha morrido, e que ela também queria morrer. | Open Subtitles | لقدد ذكرت أن اخاها قد مات وأنها تريد الموت ايضا |
Devias ficar com ela. E usá-la para resgatar o irmão dela. | Open Subtitles | عليك الاحتفاظ به لاستعماله في اعادة اخيها |
Devias conhecer o irmão dela. | Open Subtitles | يجب عليك ان تلتقي بأخيها. |