ويكيبيديا

    "o isolamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العزلة
        
    • العُزلة
        
    • العزل
        
    • العزله
        
    • العازل
        
    • والعزلة
        
    • عزلتك
        
    Isso aumenta o isolamento que sentem as pessoas como o John. TED وذلك يعزز العزلة الذي يجد اشخاص مثل جون انفسهم فيها.
    A desconexão e a interiorização da violência aumentam com o isolamento. TED يتفاقمُ عدم التواصل والتقوقع الناجم عن الأذى قويًا عند العزلة.
    E, a propósito, nós migramos e circulamos, e misturamo-nos tanto que já não se consegue o isolamento necessário à ocorrência da evolução. TED وبالمناسبة، فإننا نهاجر ونتجول ونتمازج كثيراً بحيث أنه لم يعد بإمكانك الحصول على العزلة الضرورية لحدوث التطور.
    Quero dizer que aquilo que as pessoas estão a fazer, com os seus canais de comunicações, estão a quebrar o isolamento forçado que estas instituições lhes impõem. TED أعني أن ما يفعله الناس هو، في الواقع، نوع من، مع قنوات إتصالاتهم، أنهم يكسرون العُزلة المفروضة التي تضعها هذه المؤسسات أمامهم.
    Durante o incêndio, o isolamento em redor da fiação na parede derrete. Open Subtitles الان , اثناء الحريق , العزل حول الاسلاك فى الحوائط ينصهر
    Em fevereiro de 2015, apareceram membros de gangues para o isolamento na nossa unidade de isolamento do Ébola. TED في فبراير 2015 وصل أفراد الإعصابات لأجل العزلة في وحدتنا العزل لإيبولا.
    Este incidente gerou um enorme descontentamento da sociedade perante o isolamento, tanto física como mental, destes trabalhadores migrantes. TED ولكن هذه الحادثة برمتها أثارت ضجة كبيرة من المجتمع حول العزلة ، الجسدية والعقلية على حد سواء، لهؤلاء العمال المهاجرين.
    Agora, o isolamento social é o risco da saúde pública nos nossos tempos. TED الآن ، العزلة الإجتماعية هي أكبر خطرعلى الصحة العامة في عصرنا.
    o isolamento instala-se quando um novo namorado ou namorada começa a afastar-nos dos amigos e familiares, do nosso sistema de apoio, e nos mantém mais presos a eles. TED تزحف العزلة عندما يبدأ صديقك أو صديقتك الجديدة بإبعادك عن أصدقائك وعائلتك، نظام الدعم الخاص بك، ويربطك بإحكام به.
    o isolamento semeia a dúvida sobre as pessoas que faziam parte da nossa vida anterior. TED العزلة تعتمد على زرع بذور الشك تجاه كل شخص في حياتك السابقة.
    Mas no fim, o isolamento, era demais pra ela. Open Subtitles و لكن فيما بعد كانت العزلة صعبة عليها
    O paradoxo. o isolamento só existe no isolamento. Open Subtitles إنّها مفارقة فالعزلةُ لا توجدُ إلا في العزلة
    o isolamento levou-o à loucura. Verdadeira loucura. Open Subtitles لقد أصابتك العزلة بالجنون يا كابتن بالجنون فعلاً
    o isolamento é sobrevalorizado e o meu maninho gosta de me ter cá. Open Subtitles العزلة تطغى على المرء علاوة، أخي الصغير بحبني بجواره
    É possível que sinta atracção pelo mar porque o isolamento lembra-lhe a infância. Open Subtitles أتعرف، من المحتمل أن أنجذابه إلى البحر لأن العزلة تقلّد بيئة طفولته
    Mas o isolamento gera desprezo. Open Subtitles لكن العُزلة تُولِدُ الامتهان.
    Não me importo com o isolamento. Open Subtitles لا أمانع العُزلة
    Não chega para destruir o isolamento, ...mas é adequado para tirá-lo de acção por um tempo. Open Subtitles انها ليست كافيه لتدمير العزله ولكنها تجعل الالم يستمر لفتره
    Mas o melhor é o isolamento. Os canos nunca congelam. Open Subtitles لكن أفضل شيء هو العازل الأنابيب لا تتجمد أبداً
    No outro, estava enrendada em vidas instáveis, tragicamente marcadas pela violência, toxicodependência e o isolamento. TED وفي الاّخر,كنت محصورة في حياة غير مستقرة خائفة من العنف بشكل مأساوي المخدرات,سوء المُعاملة,والعزلة
    Numa altura em que outros homens receiam o isolamento, o seu tornou-se compreensível para si. Open Subtitles بالوقت الذي يخشى فيه الآخرين عزلتهم... تغدو عزلتك أنت معقولة بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد