E não faças só uma. Pinta o jardim inteiro! | Open Subtitles | إستعمل هذا ولا يتوقّف بواحد إصبغي الحديقة الكاملة |
Ele protege o jardim sagrado. Sem ele, eles não são nada. | Open Subtitles | إنه يحمي الحديقة المقدسة . بدونها ، إنهم لا شيء |
Não me chateavam tanto desde o jardim de infância, quando levaram alguém do liceu para andar de baloiço comigo. | Open Subtitles | أنا لم أعتدي على هذا منذ روضة أطفال وهم جلبوا شخص ما من الأعدادية ليعمل الإرجوحة معي |
- Obrigado, Sr. Ricard. Podemos mandá-lo para o jardim infantil. | Open Subtitles | شكرا جزيلا يمكن لنا الآن ترقيتّك إلى روضة الأطفال. |
Sim, e insultei-lhe o jardim. | Open Subtitles | نعم, .وأهنت فنائها. |
Testamento, o escritório, o jardim, uma vida inteira de álbuns de fotografias. | Open Subtitles | الأمنية الأخيرة و الوصية مكتبها , و حديقتها ..ألبومات حياتها |
Eu odiei o jardim de infância. As três vezes. | Open Subtitles | كرهت الروضة ، لثلاث المرّات التي مررت بها |
Conheci um tipo que saiu, para cometer um crime e voltar para ver como estava o jardim. | Open Subtitles | اُطلق سراح رجلاً ... فاقترف جريمة ليُسجن مجدّداً، ليتسنّ له رؤية طريقة سير أعمال البستنة. |
Ela teve tantos problemas com o jardim... | Open Subtitles | إنها تعاني صعوبات جمه في العنايه بحديقتها |
Convenci os directores a deixarem-te vir cá para fora para o jardim. | Open Subtitles | تمكنت من إقناع المسؤولين أن يسمحوا لك بالخروج والجلوس في الحديقة |
Mas a serpente também tinha uma história linda e a mulher foi enganada, o homem corrompido e foram forçados a deixar o jardim. | Open Subtitles | لكن الشيطان أيضاً كان لديه قصة جميلة, و المرأة تم خداعها و الرجل تم إفساده, و لقد أجبروا على مغادرة الحديقة |
Desde que não vás sozinha para o jardim, estarás segura. | Open Subtitles | طالما أنك لا تذهبين إلى الحديقة وحدك فأنت آمنة |
o jardim que plantei, desenhado de A a Z. | Open Subtitles | الحديقة التي زرعتُها، وصممتُها من الألف إلى الياء. |
o jardim é o mundo que vive bem dentro de nós. | TED | الحديقة هي العالم الذي يعيش عميقا داخلك. |
Fui ao seu barracão para obter guarnições de aço para o jardim. | TED | ذهبت إلى ورشته لجلب حديد لجوانب الحديقة. |
Os nossos filhos conhecem-se desde o jardim de infância. | Open Subtitles | كان يعرف أطفالنا بعضهم البعض منذ روضة الأطفال |
o jardim de infância é um sistema de educação muito formalizado, instituído por um homem chamado Friedrich Froebel, que era um cristalógrafo do séc. | TED | روضة الأطفال في الواقع نوع رسمي للغاية من التعليم، أسسه رجل يسمى فريدريك فروبيل، الذي كان عالم بلورات في القرن التاسع عشر. |
Isto aqui é o jardim da infância ou uma esquadra? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا ؟ اهذا مركز بوليس ام روضة اطفال دعنا ننجز بعض الاعمال |
Sim, e insultei-lhe o jardim. | Open Subtitles | نعم, .وأهنت فنائها. |
Ela diz que estava a regar o jardim quando ouviu tiros e as pessoas começaram a correr. | Open Subtitles | تقول انها كانت تسقى حديقتها عندما سمعت صوت الطلقات وحينما قام الناس باركض |
A tua mãe não gosta de deixar o jardim, nesta altura. | Open Subtitles | أمّك لا تحبّ أن تترك حديقتها في هذا الموسم من السنة .. |
O que está a ler? Estou a animar os desgostosos com passagens de "o jardim Perfumado". | Open Subtitles | أنا ادعو للفقيدة بمقتطفات حكيمة من الروضة العطرة |
Só arrumo o jardim, fico pela casa... a ler muito. | Open Subtitles | وماذا عنك؟ أنا أقوم ببعض أعمال البستنة فحسب, أتسكع حول المنزل... |
Veja, a mulher dele, queria sair do País, então ele ficou com o trabalho de director e ela finalmente teve o jardim. | Open Subtitles | انظر, زوجته, كانت تريد الانتقال خارج الولاية, لذا أخذ وظيفة مأمور السجن وهي حظيت أخيراً بحديقتها |