ويكيبيديا

    "o juízo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقله
        
    • صوابك
        
    • حكمك
        
    • صوابها
        
    • عقلك اللعين
        
    • احساسه كما هو
        
    • القيامه
        
    • تجنّ
        
    • جُننتِ
        
    Estas aventuras reduziram a tripulação e baixaram a moral. Alguns deles recearam estar a perder o juízo. TED هذه المغامرات أصابت الجمْعَ فِي بأسِهِم ومعنوياتهم... والبعض أصابه الرُعب حتى كاد أن يفقدَ عقله.
    No dia seguinte, todos se alegraram porque o rei tinha recuperado o juízo. Open Subtitles وفي اليوم التالي فرح الناس وابتهجوا لأن الملك استعاد عقله
    Clark, acho que tens montes de coisas mas não acho que tenhas perdido o juízo. Open Subtitles كلارك أظنك تواجه مشاكل كثير ولكني لا أعتقد أنك فقدت صوابك
    A mesma coisa que reduz a dor também afeta o juízo. Open Subtitles أتعلمين، الشيء الذي يسكّن ألمك هو نفسه الذي يشوّش حكمك.
    E presumo que lhe disseste que perdeu o juízo. Open Subtitles وأفترض أنّك قلت لها أنّها فقدت صوابها الخرب.
    - Perdeste o...? Perdeste o juízo? Open Subtitles هل فقدت عقلك اللعين يا صاح؟
    Estás a recuperar o juízo. Finalmente. Open Subtitles أحدهم يعود اليه احساسه كما هو واضح
    San Diego, Califórnia 22 horas para o juízo Final Open Subtitles سان دييجو , كاليفورنيا 22ساعه قبل يوم القيامه
    Lá ele recuperará o juízo, e, se não recuperar, pouco importará. Open Subtitles لأنـه سيسترجع عقله هناك ، وإذا لم يسترجعـه فإن ذلك ليس أمرا هاما هناك
    No início, também pensei que o doutor tivesse perdido o juízo, mas depois encontrei esta anotação Open Subtitles أولاً دار فى ذهنى أن الدكتور قد فقد عقله , لكننى بعدها وجدت هذه المُلاحظة
    ela disse, que depois de engolir o rato, essa pessoa fugiu a correr, parecia que tinha perdido o juízo. Open Subtitles قالت بعد إبتلاع الفأر ذلك الشخص ركض‏ للخارج و بدا كما لو كان فقد عقله
    Enquanto ele esteve lá, passou-se, perdeu o juízo por uns dias. Open Subtitles وبينما هو هناك، أصابته النوبة فقد عقله لبضعة أيام
    E de repente perde o juízo, começa a perder a noção das coisas e mata-a? Open Subtitles ثم فقد عقله هكذا، بدأ يغمي عليه ثم قتلها؟
    Acho que perdeste o juízo. Isto é um desastre. Open Subtitles أعتقد أنك قد فقدتى صوابك قليلا هذهكارثة.
    Se não dormires, não perderás as chaves, mas sim o juízo. Open Subtitles إن لم تنل قسطاً من النوم فلن تفقد مفاتيحك بل صوابك
    Recuperou o juízo, tomou a decisão certa e é isso que conta. Open Subtitles عدت إلى صوابك وقمت بقرار صحيح وهذا ما يهم
    E embora eu esteja contente por te teres aberto emocionalmente com o Gideon, não deixes que essas emoções te toldem o juízo. Open Subtitles وبينما أنا مسروره لأنكِ فتحتِ نفسكِ عاطفيا لـجيديون لكن لا تتركي هذه العواطف تطغى على حكمك
    Sente seja o que for mesmo que penses que te tolda o juízo. Open Subtitles اشعر بأي شيء، سواء كنت تظن أن ذلك يغشي حكمك أم لا.
    Ela deve estar a perder o juízo por causa das drogas. Open Subtitles لابد من أنها تفقد صوابها بسبب المخدرات أليس كذلك؟
    Diz-lhe para ela me ligar quando recuperar o juízo. Open Subtitles أخبرها ان تتصل بي عندما تعود الى صوابها
    Perdeste o juízo? Open Subtitles هل فقدت عقلك اللعين ؟
    Estás a recuperar o juízo. Finalmente. Open Subtitles أحدهم يعود اليه احساسه كما هو واضح
    San Diego, Califórnia 19 horas para o juízo Final Open Subtitles سان دييجو , كاليفورنيا 19ساعه قبل يوم القيامه
    Arthur, não é a altura de perderes o juízo. Open Subtitles (آرثر) هذا ليس الوقت المناسب لكي تجنّ ..
    Perdeu o juízo, se pensa isso! Open Subtitles أعتقد انكِ جُننتِ لتفكرى فى العودة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد