o KGB deve ter alguma coisas que eles...que possamos usar. | Open Subtitles | المخابرات الروسية ، بالاحرى انهم يريدون زرع أحدا هناك |
Eu tive que pôr o KGB atrás de mim, lembras-te? | Open Subtitles | أردت أن أترك المخابرات الروسية خلفي، أتتذكر؟ |
Se não houver mais nada, nós mantemos o KGB ocupado e irritado. | Open Subtitles | ان لم يكن شيء آخر, فنحن نبقي الاستخبارات الروسية مشغولة وغاضبة |
o KGB metia ordens de assassinatos codificadas nessas páginas. | Open Subtitles | كي جي بي شفّر طلبات إغتيال في هذه الصفحات. |
Não atendo, é o KGB. Atende tu! | Open Subtitles | مستحيل، إنها التحقيقات الروسية. |
Acredito que o KGB raptou um cientista para trabalhar nalgum tipo de projecto deles. | Open Subtitles | أنا مؤمن بأن الأمن السوفييتي اختطفوا العالم ليعمل على مشروع يخصهم |
Esperava que o KGB celebrasse se Silicon Valley tivesse sido destruído. | Open Subtitles | كنت سأتوقع أن الكي جي بي ستحتفل إذا دُمر وادي السيلكون |
Relatório do FBI assinado pelo director na administração do Calder, ilibando-me de ter qualquer envolvimento com o KGB. | Open Subtitles | تقرير المباحث الفيدراليه تم توقيعه من نائب المدير يبرئنى من تورطى مع المخابرات الروسيه |
Encontramos o Sr. Einstein. o KGB apanhou-o em Genebra. | Open Subtitles | لقد وجدنا السيد إنشتاين وخطفته المخابرات الروسية من جنيف |
Ela queria recrutar-me para o KGB, o maior inimigo da América. | Open Subtitles | لقد كانت تجندني لصالح المخابرات الروسية عدو امريكا الاول |
- Não sabemos se o KGB o tem. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كانت المخابرات الروسية تحوزه |
Ou se o KGB o tem, havemos de encontrá-lo. | Open Subtitles | أو إن كانت المخابرات الروسية تحوزه، فسنجده |
o KGB obteve o código de encriptação de comunicações do FBI. | Open Subtitles | الاستخبارات الروسية حصلت على شفرة اتصالات مكتب التحقيقات الفدرالية |
Acha que o KGB vai tentar matar-me aqui, na América? | Open Subtitles | أتعتقد بأن وكالة الاستخبارات الروسية ستحاول قتلي هنا في أمريكا؟ |
Não digo que a sua negligência fez com que o KGB acedesse ao FBI. | Open Subtitles | لا اقول بهذا ان اهمالك انتج عنه وصول الاستخبارات الروسية للمكتب |
o KGB deve ter-se insinuado nessa companhia de investigação. | Open Subtitles | ال"كي جي بي" يجب أن يكون لدية خط أنابيب داخل شركة البحث هذة |
o KGB não espera por ninguém! | Open Subtitles | التحقيقات الروسية لا تنتظر أحد. |
Estás aqui porque o KGB está a mirar-te, a tua família, todas as pessoas com que te importas. | Open Subtitles | أنت هنا لأن الأمن السوفييتي يستهدفك انت وعائلتك كل وأي أحد يهمك |
E dizemos-lhe que o KGB te deixou sair da Rússia e casares comigo desde que continuasses a espiar para eles nos EUA? | Open Subtitles | وهل نخبره أنّ الكي جي بي سمحت لك بمغادرة روسيا. وزواجك بي ما دمت مستمر في التجسس لصالحهم في الولايات المتحدة؟ |
Comecei a suspeitar que ele tinha colaborado com o KGB. | Open Subtitles | وبدأت الشك به أنه متواطأ مع المخابرات الروسيه |
o KGB treinou-o na Europa, onde se tornou num assassino cheio de trabalho e mal pago. | Open Subtitles | الكْي جي بي درّبَه في أوروبا، حيث أصبحَ بالعمل الكثير اصبح قاتلا |