| o lado direito do meu cérebro disse-me para a apagar. | Open Subtitles | على الجانب الأيمن من الدماغ بلدي قال لي لحذفه. |
| Usando o lado direito do cérebro e não só o esquerdo. | Open Subtitles | تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط |
| A maior parte do meu corpo está coberta de cicatrizes incluindo o lado direito do meu rosto. | TED | يغطي معظم جسمي الندوب، بما فيها الجانب الأيمن من وجهي. |
| Pessoal, todos para o lado direito do autocarro! O esquerdo não aguenta! | Open Subtitles | الجميع إلى الجهة اليمنى من الحافلة اليسار لايمكنه حمل شيء |
| Salta para o lado direito do tanque e segue em frente. | Open Subtitles | ،أقفز من الجهة اليمنى من الدبابة وتابع المسير في نفس الإتجاه |
| Portanto, todo o lado direito do armário é teu, e esvaziei as gavetas de cima da cómoda para as tuas meias e aqueles boxers engraçados que usas. | Open Subtitles | الجانب الأيمن من الخزانة لك .. وأفرغت الأدراج العليا من الدولاب لجواربك ولسراويلك التحتية الظريفة |
| Sabe que o lado direito do seu bigode está um pouco mais inclinado que o do lado esquerdo? | Open Subtitles | تعلم ذلك، أن الجانب الأيمن من شاربك مُتدلّي قليلاً عن الجانب الأيسر |
| Começa com um tubo reto ao longo do centro do embrião mas, quando o embrião tem cerca de três semanas, o tubo começa a dobrar-se em forma de C e roda para o lado direito do corpo. | TED | ويبدأ كأنبوب مستقيم على طول محور الجنين، لكن عندما يصبح عمر الجنين ثلاثة أسابيع، يبدأ الأنبوب بالانحناء على شكل حرف C ويدور حول الجانب الأيمن من الجسم. |
| Paige, leva os passageiros para o lado direito do comboio e faz com que apliquem força contra a parede. | Open Subtitles | (بايج)، يجب عليكِ وضع جميع الركّاب على الجانب الأيمن من القطار واجعليهم يدفعون ضدّ حائط القطار. |