Eles o levaram ao hospital, mas não há esperanças. | Open Subtitles | لقد أخذوه إلى المستشفى ولكن لم يكن هناك أمل |
Quando o levaram na nave espacial, abusaram sexualmente dele. | Open Subtitles | عندما أخذوه الى سفينتهم الفضائية الكائنات الفضائية تحرشت به جنسياً |
Os bastardos que o levaram mandaram-no de volta uma aberração. | Open Subtitles | و الحمقى الذي أخذوه و جعلوه يبدو غريب الاطوار مره اخرى |
Quando o levaram na ambulância para o hospital, o que aconteceu? | Open Subtitles | عندما أخذوك في سيارة الإسعاف إلى الستشفى ما الذي حصل ؟ |
Sim, e eu acho que este livro me pode ajudar a descobrir para onde o levaram. | Open Subtitles | اجل , اعتقد ان هذا الكتاب سيساعد لنعرف الى اين اخذوه |
Vivo no mesmo quarteirão da Judy, e vi quando o levaram. | Open Subtitles | أعيش في أسفل الحي رأيتهم يأخذونه |
Passei a noite a correr a cidade a tentar descobrir para onde o levaram. | Open Subtitles | لقد ظللت متيقظاً طيلة الليل أقود السيارة أحاول أن أعرف أين أخذوه |
Infelizmente, viu-o pela última vez em 1940, quando o levaram para outro campo. | Open Subtitles | للأسف لا فأخر مرةٍ رأيته بها كانت في عام 1940 عندما أخذوه إلى معسكرٍ أخر |
E quando o levaram ao veterinário, ele disse-lhes que, nesse dia mas mais cedo, ele tinha tomado conhecimento de um procedimento experimental chamado um cerebro-xenografia canina-testudina. | Open Subtitles | وعندما أخذوه إلى البيطري أخبرهم أنه في وقتٍ سابق من نفس اليوم قد درس . . جراحةً تجريبية اسمها |
Vamos olhar em volta. Talvez possamos encontrar uma pista para onde o levaram. | Open Subtitles | دعنا نبحث بالمكان، ربما قد نجد دليل إلى أين أخذوه |
O meu amigo foi raptado por bloqueadores de chi. Para onde o levaram? | Open Subtitles | صديقي خُطِف من قبل بعض مُثبطي التشي إلى أين أخذوه ؟ |
Alguém saberá para onde é que o levaram. | Open Subtitles | في شبكة الصيد عندما تصلي إلى جورجيا سيعلم شخصا ما إلى أين أخذوه |
Continuarei à procura dos que o levaram. | Open Subtitles | ولكنّي سأجد من أخذوه فهذا هو ما يمثل تهديدًا |
Vamos descobrir para onde o levaram para o podermos "destramar" antes que isto aconteça. | Open Subtitles | ما لم نكتشف لأين أخذوه لننقذه قبل حدوث هذا. |
Acho que eles o levaram. Os produtores o levaram. | Open Subtitles | أخمّن بأنهم أخذوه أخذه منتجي البرنامج |
Não vai acontecer nada, porque sabemos para onde o levaram. | Open Subtitles | كلا، لن يحدث، لأننا نعرف أين أخذوه |
Todos os detalhes. Como o levaram de vossa casa. - Como o localizaram em Belfast... | Open Subtitles | كل تفصيل كيف أخذوه من منزلك، كيف تتبعوه |
Eu apanhei-as do médico quando o levaram. | Open Subtitles | أخذتهم من الإسعافيون عندما أخذوك |
O Elam ficou com a sua arma e os seus pertences quando o levaram. | Open Subtitles | إستحوذ (عيلام) على بندقيتك وحاجاتك عندما أخذوك |
Até ao dia em que o levaram, porque eu tinha ido embora, amuada como uma fedelha. | Open Subtitles | حتى جاء ذلك اليوم الذي اخذوه فيه لاني كنت مستاءة كطفل منزعج |
Para onde o levaram? | Open Subtitles | إلى اين يأخذونه ؟ موقع العمل |
Não me digam que o levaram à casa dos rapazes que o trataram mal. | Open Subtitles | أنّكم أخذتموه إلى منزل الأولاد الّذين أخافوه. |
Porque é que não o levaram com vocês? | Open Subtitles | لماذا لا يا رفاق لم تأخذوه معكم ؟ |