O médico legista disse que provavelmente, foi causado por animais. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انها غالبا بسبب الحيوانات |
O médico legista disse que ficou ali, cerca de um mês. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انها كانت هناك منذ حوالي شهر |
O médico legista disse, com base nos níveis de decomposição, ele pode ter morrido na mesma altura que o James Moses. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال أنه وفقا لمعدلات التحلل يبدو أن هذا الرجل قُتل بنفس وقت وفاة جيمس موزس |
Não, O médico legista disse que foi esfaqueada por trás, por isso teve de atravessar primeiro o sofá. | Open Subtitles | كلاّ، قال الطبيب الشرعي أنّها طُعنت من الخلف، لذا كان على السكين أن تخترق الأريكة أوّلاً |
O médico legista disse que a violação e alguns golpes foram antes da morte. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أن الاغتصاب كان سابق للموت، بعض القطع أيضا. |
O médico legista disse que Bell estava morto há dias, então este tipo invadiu depois de ele já estar morto? | Open Subtitles | إنَّ الطبيب الشرعي قال بأنَّ "بيل" كان متوفىً منذُ أيامٍ عدة إذا هل إقتحمَ ذلكـ الشخصُ منزل بيل بعد أن تم قتله؟ |
O médico legista disse que os restos - devem chegar a qualquer minuto. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أنّ الرفات ستكون هنا في أيّ لحظة. |
O que, a propósito, O médico legista disse que provavelmente teria lhe salvo a vida. | Open Subtitles | و هو ، على فكرة كما قال الطبيب الشرعي كان من المرجح أن ينقذ حياتها |
O médico legista disse que esta vítima cortou a própria garganta. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أن الضحية شق حلقه |