ويكيبيديا

    "o mal de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضرر في
        
    • الخطأ فى
        
    • الشر من
        
    • الضير في
        
    Qual e o mal de os usarmos para melhorar a nossa qualidade de vida. Open Subtitles ما الضرر في أن نستخدمهم لتنمية متعتنا في الحياة؟
    Qual é o mal de o deixar manter a sua fantasia por mais uns dias? Open Subtitles ما الضرر في أن نتكره يعيش مخيلته ليومين اضافيين وحسب
    Estou apenas a dizer qual é o mal de os deixar pensar que são nós? Open Subtitles .. انا فقط اقول ما الضرر في ان ندعهم يعتقدون انهم نحن ؟
    Qual é o mal de ser uma rapariga destemida? Open Subtitles ما الخطأ فى فتاة بدون خوف ؟ أعتقد أن هذا
    Se vamos exorcizar o mal de dentro da Lucy, não faria mal nenhum conjurar um pequeno feitiço para si também. Open Subtitles لو أننا سوف نخرج الشر من أجل لوسي فلا يمكن أن يؤذي أن نلقي بععويذة صغيرة من أجلكي أيضاً
    Qual é o mal de enfeitiçar um homem casado? Open Subtitles ما الضير في سحر رجل متزوج؟
    Sim, eu sei que somos três, e que a maioria ganha, e eu não quero ir contra elas, mas qual é o mal de fazer um pouco de magia por minha conta? Open Subtitles أجل ، أنا أعلم أنه يوجد ثلاثة مننا لقد تم التصويت بها و أنا لا أريد أن أكون ضدهم لكن ما هو الضرر في المتابعة مع القليل من السحر وحدي؟
    Qual é o mal de acreditar... que não aceitar um risco pode ser iludir a Sua vontade? Open Subtitles فأين الضرر في الاعتقاد... بأن عدم المخاطرة قد يكون مناقضاً لإرادة الرب؟
    Qual é o mal de deixá-la seguir a pista? Open Subtitles أين الضرر في السماح لها بمتابعة الخيط؟
    Qual é o mal de os deixar ver o filho? Open Subtitles أين الضرر في جعلم يرون ابنه؟
    - Qual é o mal de ganhar um prémio? Open Subtitles ما الخطأ فى الفوز بجائزة؟
    Qual é o mal de um beijinho? Open Subtitles ما الخطأ فى قُبلة بسيطة ؟
    - Qual é o mal de nos divertirmos? Open Subtitles ما الخطأ فى أن نحظى بالمرح ؟
    Detesto essa parte de mim, tanto... que às vezes desejo poder abrir as veias e drenar o mal de dentro de mim. Open Subtitles كرهت ذلك الجزء من نفسي , كثيراً أحياناً أتمنى فتح شراييني وأستنزف الشر من داخلي
    Não queres dizer "de impedir o mal de o magoar"? Open Subtitles ألا تعني "أن توقف الشر من أذيته" ؟
    Qual é o mal de acreditar? Open Subtitles ما الضير في الإيمان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد