ويكيبيديا

    "o mal que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشر الذي
        
    • الأخطاء التي
        
    • السيئات التي
        
    • السيئة التي
        
    • الشرور التي
        
    • الشرّ الذي
        
    • الخطأ الذي
        
    • السوء الذي
        
    • أن أكون شخصاً أفضل
        
    • الضرر الذي
        
    • والشر الذي
        
    Colocou aquilo para afastar o mal que ameaça deste acampamento? Open Subtitles لقد وضعتِ هؤلاء لردع الشر الذي يهدد هذا المعسكر؟
    Mas como podemos fazer isso, com todo o mal que respiramos? TED ولكن كيف يمكننا القيام بذلك بوجود كل هذا الشر الذي نتنفسه يومياً؟
    Criador de tudo que é Puro e Bom, nós libertámos esta rapariga de todo o mal que a possui. Open Subtitles صنع كله ذلك نقي وجيد اننا نطلق سراح هذه البنت من الشر الذي يتلبسها
    Mas odeio-a com toda a alma por todo o mal que me causou. Open Subtitles لكنني كرهتها من اعماق روحي لجميع الأخطاء التي ارتكبتها بحقي لكنني كرهتها من اعماق روحي لجميع الأخطاء التي ارتكبتها بحقي
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر
    Irmão, o verdadeiro Alá condena o mal que fazes em nome dele. Open Subtitles أخي الله الحق يُدين الشرور التي تفعلها بإسمه
    Fazemos aquilo que podemos para combater o mal que nos poderia destruir. Open Subtitles نحن نعمل ما نحن يمكن أن لمحاربة الشرّ الذي يحطّمنا ما عدا ذلك. لكن إذا شخص الرجل مصيره،
    Ajudai-me a superar o medo e o egoísmo, ajudai-me a encontrar e conservar a minha fé, ajudai-me a combater o mal que verei com a coragem que me puderdes dar. Open Subtitles ساعدني علي تخطي الخوف و الانانيه ساعدني في البحث و ابقاء ايماني ساعدني في محاربه الشر الذي سأراه
    Qualquer um que exerça o poder do Ceptro... sofrerá um horrível destino... o mal que ele cria não pode ser desfeito... até que o seu feitiço seja quebrado. Open Subtitles سيعاني من مصير مروع الشر الذي يصنعه لا يمكن أن يُلغى ما لم يُبطل سحره
    "Sei de facto o mal que pretendo fazer, mas mais forte que as minhas reflexões posteriores é a minha fúria, fúria que traz sobre os mortais, o maior dos males." Open Subtitles اعرف بالضبط ما الشر الذي أنتوي أن أقوم به لكن الأقوى من كل تفكيري هو حنقي حنق يجلب للناس الشر الأعظم
    Eles vão ajudar-me a ripostar contra o mal que nos foi feito. Open Subtitles سيساعدونني على رد الهجوم على الشر الذي لحقنا
    Que devem morrer por conveniência, à fome enquanto dormem durante a noite, ou que se levantem e lutem contra o mal que nos espera? Open Subtitles أنك يجب أن تموت بسهولة لإنقاذهم بينما هم نائمين ليلا أو الوقوف وقتال هذا الشر الذي يتربص بنا
    Talvez porque todo o mal que temos vindo a combater durante tanto tempo seja culpa minha. Open Subtitles ربما لأن الشر الذي كنـّا نقاتله، كان بسبب خطأ منـّي.
    Mas há uma forma de eu desfazer o mal que criei. Open Subtitles لكن هناك طريقة أستطيع بها إلغاء الشر الذي أوجدته
    e Ele poder ver o mal que ele me causou. Open Subtitles على إظهار نفسه حتى يمكنني مواجهته و بإمكانه معرفة الأخطاء التي فعلها لي
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا كتبت قائمة بكل السيئات التي اقترفتها
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Eu vi o mal que isso pode fazer. Open Subtitles لقدْ رأيتُ الشرور التي بوسعه أنْ يفعلها
    Está. o mal que assombrou esta casa desapareceu. Open Subtitles كل الشرّ الذي كَانَ هنا، ذهب الآن وإلى الأبد
    Quando vos vi a jogar hoje juntos percebi o mal que tinha feito. Open Subtitles عندما اراكم تلعبون سويا اليوم اري حجم الخطأ الذي قمت به
    És responsável por todo o mal que me atingiu, hoje. Open Subtitles فأنت المسؤولة عن كل السوء الذي عانيته اليوم
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى أحاول فحسب أن أكون شخصاً أفضل
    Vamos ter de enfrentar o mal que temos causado. TED لذا علينا أن نحسب الضرر الذي تسببنا به.
    Ele testemunhou a favor deles e contra Wilkinson, contra o mal que lá existira durante demasiado tempo. Open Subtitles هو لم يشهد فقط لهم لقد شَهد ضد ويلكنسن والشر الذي عاش هناك لمدة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد